在伦敦淘书,这里的书店跟新加坡的大不同

2024/03/04   •   1944阅
新加坡学者席宏伟博士在伦敦的寻书之旅,深入查令十字街84号,探索伦敦旧书店的魅力,并意外收获坎特伯雷的珍稀书籍。他分享了从新加坡出发,在伦敦淘书的经历和心得,以及对英文名著的热爱,并表达了对新加坡书局发展和收藏的思考。
/www/orgs.pro/web/images/image/1740/17400394.avif

更大的惊喜还在后面,当我顺着街道逐个欣赏几百年的老建筑时,忽然看到了一间半木制的斜屋:二、三层房子和阁楼很端正,可是底层的门窗却歪向了右边。

/www/orgs.pro/web/images/image/1740/17400395.avif

妻子提醒我,这是一个很著名的房子,距今已有四百年历史,狄更斯来到屋前受启发有了灵感,写出来传世名著《大卫 科波菲尔》。

入内参观,陡然发现原来里面是一座容量巨大的二手书店,到处都是心仪的英文名著!在新加坡,我也颇以自己的书法字帖和围棋藏书量自豪,并且自我评价英文好版本书籍收的也不少,每每向人夸口,但是到了这里以后,真有“孔子登泰山而小天下”的感觉,自惭形秽!看来想要收集好的英文书籍还得到多到英国来淘!

/www/orgs.pro/web/images/image/1740/17400396.avif

在儿子的帮助下,我很快找到了一本毛姆老版本的《魔术师》。从三十年前在太庙书市购得俞亢咏译的毛姆《剧院风情》,就喜欢上毛姆那不疾不徐的笔法,阅透人世、却依然相信真情的叙述,从此成了毛姆迷,开始收藏毛姆的书籍。

/www/orgs.pro/web/images/image/1740/17400397.avif

中文版本我是收集全的,英文版本也入手了很多。可是,尽管毛姆的小说流行,但大多书都是《月亮与六便士》、《人性的枷锁》以及《面纱》,英文版的魔术师实在了太难找了!真是踏破铁鞋无觅处,得来全不费工夫!

/www/orgs.pro/web/images/image/1740/17400398.avif

拿着购到的书籍在店铺外合影,满身都洋溢着笑容,这一刻我仿佛回到了流金岁月,觉得自己既是寻书的法兰克·铎尔,也是读书的海伦·汉芙!!!

【关于席宏伟博士】

席宏伟博士是北京师范大学硕士,中国科学院博士,以色列理工学院博士后。曾在以色列理工学院、南洋理工大学工作过,并在北京大学做过访问学者,现任教于新加坡理工大学。同时兼任新加坡围棋协会副会长,参与编写中国国家重点图书《世界围棋通史》,所著有关新马的多篇围棋文化研究论文获得世界棋文化峰会优秀论文奖。

席博士幼年生活于古都汴梁,后入京城,耳闻目染,颇亲文字书法,读书写字既是天性,又是嗜好。避世天南二十年来,读书教子自娱。偶有远涉,心触神感,借助笔墨,稍解心中块垒。

/www/orgs.pro/web/images/image/1740/17400399.avif

席宏伟丨来源

席宏伟丨图源

上一页
2/2

及时获取本站更新:

设为 Google 偏好来源