地铁绿线的大士西延长线,就要在下个月正式通车啦!最全新加坡绿线地铁站名字的来由,拿走不谢!
![](/images/image/1167/11677018.webp?1580466661)
除了有好几位新加坡先贤
恐怖鬼故事
还有超奇葩的搞笑地名
坐稳!地铁要开啦!
![](/images/image/1167/11677019.webp?1589872106)
先看下站名热热身~
![](/images/image/1167/11677020.webp?1589872106)
Pasir Ris
巴西立(EW1)
马来语Pasir是沙的意思
马来语中没有Ris这个词
传说原意是hiris,“碎”的意思
(碎碎的沙?)
![](/images/image/1167/11677021.webp?1589872106)
同时还有个“白沙”美名
Pasir Ris Park不叫巴西立公园
白沙公园才是正解!
Tampines
淡滨尼(EW2)
相传20世纪初
淡滨尼一带有鹊肾树林
马来文称之Tempinis
久而久之就成了地名
![](/images/image/1167/11677022.webp?1589872106)
这样枝繁叶茂的淡滨尼树
现在新加坡还找得到~
Simei
四美(EW3)
万万没想到这是中文名!
四美指的就是中国古代四大美人
(西施、王昭君、貂蝉、杨贵妃)
![](/images/image/1167/11677023.webp?1589872106)
友族朋友看过来
学习中华文化就酱简单!
Tanah Merah
丹那美拉(EW4)
马来语Tanah 是土
Merah是红色
![](/images/image/1167/11677024.webp?1589872106)
据说红土地很肥沃
想必多年前那边的农作物长很旺
Bedok
勿洛(EW5)
是一个老地名
由马来语beduk演变而成
Beduk是一个大鼓
马来人拜拜的时候会敲的那种
![](/images/image/1167/11677025.webp?1589872106)
比一人还高
真的很大很壮观!
Kembangan
景万安(EW6)
马来文“发展”的意思
![](/images/image/1167/11677026.webp?1585737809)
横街小巷内私人住宅林立
很多画室深藏其间
果然文化发展得很好
Eunos
友诺士(EW7)
取自Mohammad Eunos Abdullah
一位马来先贤的名字
![](/images/image/1167/11677027.webp?1589872106)
1927年之前
这里原是一片丛林
直到他向政府申请
才开发成马来乡村
Paya Lebar
巴耶利峇(EW8)
马来文Paya是沼泽
Lebar则是宽阔的意思
![](/images/image/1167/11677028.webp?1589872106)
早期的巴耶利峇
是加冷河附近的广大沼泽区
广阔的沼泽也因此得名
复习:和红线大巴窑的意思一样?!
Aljunied
阿裕尼(EW9)
取自阿拉伯商人名
Syed Omar bin Ali Aljunied
他也是慈善家
捐钱给陈笃生医院
还让出地皮建教堂
帮助了不同种族和宗教的许多人
![](/images/image/1167/11677029.webp?1589872106)
Kallang
加冷(EW10)
源自马来语
指的是当时住在水面上的原住民
Oang Biduanda Kallang
后来也延伸出了加冷河
但他们在一次疟疾中遭灭族
好悲剧!
Lavender
劳明达(EW11)
绝对是绿线最奇葩的名称
据说当时这个区域是马车道
路两旁都是菜田与甘蔗田
农家满满的肥料和动物粪便
搞得路上奇臭无比
居民就给这里取了个好听的名字
叫Lavender(薰衣草)
![](/images/image/1167/11677030.webp?1585737809)
只有听起来香
满满的讽刺意味
结果反而成了正名
太搞笑了有木有!
Bugis
武吉士(EW12)
源自印尼被称为Bugis的水手
![](/images/image/1167/11677031.webp?1585737809)
当时这区有条运河
是水手停船、起航的地方
此外Bugis还有其他名字
福建人称为白沙浮
(装运白沙的地方)
还有说是日治时期娼妓聚集地
所以广东人称为黑街
现在还有人叫它小坡
Tanjong Pagar
丹戎巴葛(EW15)
马来语Tanjong是海角
Pagar是栅栏
合起来就是栅栏海角
下面这个典故你一定要懂
![](/images/image/1167/11677032.webp?1589872106)
传说这里的渔民常受到剑鱼袭击
有个孩子跟国王(苏丹)建议
可以用香蕉树干建个栅栏
剑鱼尖嘴插进树干后就无法动弹
结果真的奏效了
小男孩成了当地的英雄
Outram Park
欧南园(EW16)
以英国殖民时期的将领
Sir James Outram 为名
![](/images/image/1167/11677033.webp?1585737809)
附近的恭锡街武吉巴梳
会馆古迹林立
牛车水美食超多
饱眼福更饱口福
Tiong Bahru
中峇鲁(EW17)
一个集合福建话与马来文的地名
Tiong在福建话指的是冢
墓地的意思
而Bahru在马来文是新的意思
所以直译就是:新的墓地…..
Redhill
红山(EW18)
原名Bukit Merah
同样是马来文
Bukit=山,Merah=红
![](/images/image/1167/11677034.webp?1585737809)
红山和栅栏海角的小英雄有关
当时国王担心其聪明过头
会谋朝篡位
就派了士兵上山杀他
路上看到一个长发女人
化成了一尊血喷泉
不断冒出红色鲜血
把士兵都吓坏了
于是放弃刺杀任务
小英雄的下场就不得而知了
Queenstown
女皇镇(EW19)
取自英女皇伊丽莎白二世
以纪念她在1952年加冕
许多英联邦国家都有类似地名
比如新西兰也有女皇镇
不过作为新加坡的成熟居民区
和那个新西兰旅游重地大不同
Commonwealth
联邦(EW20)
取自英文直译意思
![](/images/image/1167/11677035.webp?1589872106)
妥妥纪念那段英联邦历史
有木有?
Buona Vista
波那维斯达(EW21)
这个是意大利文啊!
厉害了word的新加坡
什么语言都有
其实就是”Good Sight”
佳景的意思
![](/images/image/1167/11677036.webp?1589872106)
附近的One-North、Science Park
新加坡的“中科院”
名声更是响当当
Dover
杜佛(EW22)
取自英国地名——多佛
在新加坡Dover
曾是英国军队居住的地区
![](/images/image/1167/11677037.webp?1589872106)
这站比毗邻的地铁站
足足晚开了N多年
连站台都是后建的
不小心就创了个记录
新加坡地铁第一个
采用侧式站台的架空车站
Clementi
金文泰(EW23)
以曾经的英总督命名
源自Sir Cecil Clementi Smith
![](/images/image/1167/11677038.webp?1580466661)
后代还来金文泰寻过祖先足迹
其实最有名的是附近
亚洲排名第一的NUS
![](/images/image/1167/11677039.webp?1585737809)
Jurong East
裕廊(EW24)
据说取自马来语Ikan Jerung
鲨鱼的意思
是说附近有湖Jurong Lake
湖里曾经有很多鲨鱼?
![](/images/image/1167/11677040.webp?1589872106)
和地铁红线的交通转换站
上下班高峰异常繁忙
按规划裕廊湖区要成为 新加坡第二个中央商业区
且拭目以待
Chinese Garden
裕华园(EW25)
就是由附近满满中国风的公园得名
显然裕华更富贵更讨喜
![](/images/image/1167/11677041.webp?1585737809)