新加坡文化奖得主小说被翻译成三种语文

2023/02/26   •   1223阅
新加坡文化奖得主谢裕民的短篇小说《蹲向传统或坐看现代》被翻译成英文、马来文和淡米尔文。探索新加坡文学,了解国家图书馆管理局的翻译计划,以及即将举行的读书会。这是一部值得关注的文学作品,深入了解传统与现代的对话。

新加坡文化奖得主小说被翻译成三种语文

/www/orgs.pro/web/images/image/1716/17165406.avif

《蹲向传统或坐看现代》(图:国家图书馆管理局)

新加坡文化奖得主谢裕民的华文短篇小说《蹲向传统或坐看现代》已经被翻译成英文、马来文和淡米尔文三种语文。

这是国家图书馆管理局在One Story series计划下,第三本翻译成我国其他官方语文的文学作品。当局早前已经将另外两名本地作家,包括一名马来作家和一名淡米尔文作家的作品翻译成其他语言。

国家图书馆管理局将在下个月15日下午1点到3点,在武吉班让公共图书馆节目区,为谢裕民的这部作品举行交流点读书会导读。

及时获取本站更新:

设为 Google 偏好来源