图源:the straitstimes
新加坡“SG Clean”认证
如今逐步已在人流量较高的地点
如购物商场和旅游景点推出

图源:海峡时报
目前新加坡已有5000+个场所
获得“新加坡保洁运动”认证
此外政府也鼓励个人和企业
在生活及商业运作中
保持干净卫生的习惯

这些新举措也是很严格了
大家还是好好听话
不乱跑、不集会

尽管现在新加坡疫情之战
还未能取得成功
但只要大家一起努力
最后这场“战疫”
终会胜利的!

图源:the straitstimes
新加坡“SG Clean”认证
如今逐步已在人流量较高的地点
如购物商场和旅游景点推出

图源:海峡时报
目前新加坡已有5000+个场所
获得“新加坡保洁运动”认证
此外政府也鼓励个人和企业
在生活及商业运作中
保持干净卫生的习惯

这些新举措也是很严格了
大家还是好好听话
不乱跑、不集会

尽管现在新加坡疫情之战
还未能取得成功
但只要大家一起努力
最后这场“战疫”
终会胜利的!

及时获取本站更新:
设为 Google 偏好来源






















