从江南到新加坡:主厨 Louis Han 的“章节式”美食之旅

2024年11月07日   •   2907次阅读

Taking inspiration from the iconic Korean shaved ice or 'bingsu'. Makgeolli sorbet, fermented grape granita, and snowy mascarpone hide a bed of summer fruits.

从标志性的韩国刨冰(“bingsu”)中获取灵感。马格利酒雪芭、发酵葡萄冰沙以及如白雪般的马斯卡彭奶酪下面藏着一层夏季水果。

Duckgalbi skewers 鸭肉排骨串

Duckgalbi is a play on words, the original Korean dish is called tteokgalbi a.k.a. minced meat patty. We use duck meat in our version, with a hidden core of juicy tteok rice cake.

“Duckgalbi”是一个文字游戏,最初的韩国菜叫做“tteokgalbi”(떡갈비)。在我们的版本中使用鸭肉,并在中间藏着多汁的年糕核心。

Jeon (전) is a Korean pancake made by frying minced meat or vegetables with a coat of flour. It can be found as a side dish at hansik restaurants, and very commonly sold at cafeterias near the Han River.

“전”是一种韩国煎饼,将肉末或蔬菜裹上面粉煎炸而成。在韩式餐厅里可以作为配菜找到它,在汉江附近的自助餐厅也很常见。

NAEUM's lobster & jeon (랍스터와 전) is inspired by this

perennial Korean dish. Cooked with lobster doenjang butter, Boston lobster sits on top of a pancake of prawn and grouper and accompanied with a salad of white asparagus.

NAEUM 的“龙虾与煎饼”(랍스터와 전)的灵感就来自于这道经久不衰的韩国菜。用龙虾大酱黄油烹制,波士顿龙虾放在由虾和石斑鱼制成的煎饼上,旁边搭配着白芦笋沙拉。

gamgyul | 감귤 | 柑桔

Jeju tangerines are widely popular. But did you know that most of Korea's carrots are also grown in Jeju? With this zesty dessert of tangerines and carrots, pays homage to Jeju's lesser-known produce.

济州岛的橘子广受欢迎。但你知道吗?韩国大部分的胡萝卜也产自济州岛。通过这款充满活力的橘子和胡萝卜甜点,主厨Louis Han向济州岛不为人知的农产品致敬。

Tangerine and mint sorbet is served with tangerine segments, crunchy slices of baby carrots, vanilla yoghurt and ginger meringue.

橘子和薄荷雪芭搭配橘子瓣、脆脆的小胡萝卜片、香草酸奶和姜味蛋白霜

Naeum餐厅既讲述过往,又探索未来的美食艺术。正如 Han 主厨所言:“每道菜都承载着我生命中的某一瞬间,它们唤起记忆、激发情感。”在 Naeum,味道不再只是简单的味觉体验,而是对记忆与情感的诗意诠释。

上一页
2/2

555