新加坡教育之旅(下)

2019-09-09     594

在NUS短暂培训结束后,我们一行人去了新加坡国家图书馆,对馆中的英语馆藏资料艳羡不已。如果说这次新加坡之行,想带点什么回去的话,应该就是图书馆了吧?在上海,想要找到英语儿童资料那么丰富的地方很困难。曾经在某区知名儿童图书馆借书,英语书数量少,而且热门书基本借不到。我也曾带女儿在很小的英文图书馆办卡,书籍种类不多,价格却不斐。于是最后还是回到自己在家营造英文图书馆的做法,要是屯书这样的基础工作能够由政府支持该多幸福。

新加坡教育之旅(下)

当然有人会说新加坡是英语国家啊,但同样的,中文在新加坡图书馆里也有不少馆藏。而且在华人聚居区,还有专门的中文书店,使人强烈感受到文化在此地的兼容性。

其实,英语能力的提高并不主要在课堂,差距正是在课外阅读的积累啊。我心里暗暗盘算著,有机会带孩子来这里住久一点,好好享受图书馆的英文资源。

新加坡教育之旅(下)

新加坡国家图书馆内漂亮的儿童图书馆

逛完图书馆,我们又去了最大的教育类书店——大众书局,位于国家图书馆隔壁的百胜楼。老师嘛,对教材啦,辅导书啦,总是感兴趣的。于是冲进去取经了,然后跌进去就出不来了

新加坡教育之旅(下)

上午进去,一直逛到下午4点才出来,乌节路都没时间好好逛了……

新加坡教育之旅(下)

新加坡最大的教育类书籍商店

为了家中那位小朋友,我先冲去观赏学前部分的英文书籍和练习册,发现难度上并没有和上海有明显差异。毕竟现在淘宝方便了,能够淘到很多美国原版的优秀教材和练习册,新加坡这里的也像是引进英美国家的。

而进入小学阶段,英语要求就明显和国内拉开差距了,英语细分的种类很多(听力口语、语法、词汇、阅读理解、缺词填空,写作、词性转换),感觉像健身一样,一天7天,可以练的部位都不一样!

由于这两天,两位英语老师给我们上了写作课,我对小学生写作资料比较感兴趣,于是发现书店里关于写作主题的种类非常丰富。

新加坡教育之旅(下)

大众书局可以买到当地的教材教辅

国外教材对写作的指导极其细致,反观目前我国小学课内要求,到毕业时也仅停留在5~6句话的写话阶段。而在我接触到的原版教材中,幼儿阶段就开始写几句话了。(经过详细指导,对孩子来说,不难做到)。

小学黄金5年如果就只达到写5~6句话的目标,对老师来说,是轻松了。但对未来可能要出国,或立志成为面向世界的公民,这点写作水平就远远不够。

来到新加坡,面对琳琅满目的作文书真的会有选择困难症。有范文类,有针对各种文体写法的,有针对各种词性在文中的用法的,有聚焦某一种写作形式的(如情景写作),有专向突破的(文章整体框架),有细致润色的......可以说, 这种细致程度在国内书店里我没有见过。无奈担心回去托运行李超重太多,不敢买很多,其实这里的原版书有些折扣打下来很划算。

新加坡教育之旅(下)

纠结了半天最后买的书

逛完大众书局底层的教材和热门教辅,花去不少时间,到楼上逛一圈,发现琳琅满目的绘本、分级读物,令人赞叹。这些书同样按读者程度做了分类。

在early learning宝宝读书阶段,和国内妈妈手里的那些书并没有很大差异。而从早期阅读者(Early Reader)过渡到中级阅读者(Intermediate Reader)后,差距开始拉大。新加坡当地的书基本已进入章节书了,而且品种相当丰富,这时候的学习者(大约在小学中年级以后)开始形成英语思维,并能用英语学习、思考问题了。而国内小学生普遍从三四年级以后,学业负担开始增加,英语地位受到挤压,尤其是公立学校,小学英语地位更加式微。而双语类学校同样会面临时间、精力上的双重挑战。

新加坡教育之旅(下)

也就是说,在小学中年级以前,英语启蒙做得好的家庭,或许可把孩子的英语培养到类似母语的程度,也就是传说中的“原版娃”,在低级别阶段或许能跟美国同龄孩子保持同步,但是作为母语和作为第二语言,进步的速度是完全不一样的,因此要同时把两种语言推进到同样的高度仍然不容易。即使开始似乎能培养成原版娃,可是又能原版几年呢?

转载请注明来源:狮城新闻