新加坡DUO双景坊

2018/11/14   •   4万阅
探索新加坡的DUO Twin Towers,这座历史悠久的建筑奇迹象征着马来西亚和新加坡之间紧密的关系。 坐落于新加坡市中心,这座双塔建筑集购物、办公和豪华酒店于一体,并以其令人惊叹的公共空间、自动降温技术以及错综复杂的蜂窝状纹理而闻名。 体验这种创造空间、融合城市关系并提供独特环境感的建筑杰作。

DUO Twin Towers

项目名称: DUO

完成时间: 2018年

地点: 新加坡

Project: DUO

Completion: 2018

Location: Singapore

/www/orgs.pro/web/images/image/1315/13151469.avif

DUO(双景坊)由马来西亚和新加坡政府联合开发,极富历史意义。建筑也象征着两国之间的共生关系,并对周边城市和区域产生积极深远的影响。DUO的两座塔楼主要包含了以下功能—— 一座为660套的商业公寓,另一座为办公楼和Andaz五星 级酒店。塔楼与地面相接之间,建筑的功能逐渐模糊,变成一个开放的通透公共空间。在这里,露天或有顶棚的人行道及花园穿插于塔楼之下,一个充满活力的商业区就这样在塔楼周围编织开来。

In this historic joint venture development between the governments of Malaysia and Singapore, architecture comes to symbolize the symbiotic relationship between two countries and the positive effect on a larger urban, as well as regional context. While DUO’s two towers contain the main functional elements – one tower accommodates 660 residences and the other corporate offices and a five-star hotel operated by Andaz – the structures dematerialize as they reachthe ground, opening out into a porous public landscape. Here, vibrant commercial spaces weave around the footprint of the towers through a sequence of gardens and walkways that pass in and out of the towers hovering above.

/www/orgs.pro/web/images/image/1315/13151470.avif

镶嵌在塔楼中间的广场24小时向公众开放,广场四周种满了新加坡的茂密热带植物。这个公园式广 场融合了多个花园和园景休闲区,并通过地上和地下多种方式与城市的其他部分相连,交通十分方便。塔楼还紧邻多个交通枢纽,建有通道直达武吉士地铁站。前往塔楼的机动车需要使用专用车道,这样保证广场可以作为一个完全步行的区域。

The plaza is open to the public 24 hours a day and celebrates the lush tropical vegetation that grows across Singapore. This parkland mixes a series of gardens and landscaped leisure zones which are linked to the rest of the city through multiple connections above and below ground. The development is further served by multiple transport hubs and integrates direct access to the Bugis metro station. Vehicles reach the towers by a series of dedicated ramps, allowing the plaza to serve as a fully pedestrianized space.

/www/orgs.pro/web/images/image/1315/13151471.avif

塔楼底层的公共区域完全实现了自动降温,创造了一个舒适、环保的公共空间。这个公共空间可以全天候开放,无需考虑空调能耗,并形成了凉爽的小气候,使塔楼有如一片宁静的热带绿洲。DUO塔楼外层布满了错综复杂的蜂窝状纹理,它不仅暗示著周围城区如蜂巢般繁忙的活动,在建筑功能上还具有环保作用。

The public ground floor is entirely passively cooled to create a comfortable and friendly public space that can be left open and accessible around the clock without concern for the energy consumption of air conditioning. The result is a series of microclimates throughout the development that foster a restful, oasis-like environment. Stretched across the skin of the DUO towers is an intricate honeycomb texture that not only hints at the hive-likeactivity of the surroundings, but also serves as a functional element in the building’s environmental strategy.

/www/orgs.pro/web/images/image/1315/13151472.avif
/www/orgs.pro/web/images/image/1315/13151473.avif

在DUO的设计过程中,设计师使用了消减的方法。圆形空间由建筑物的凹型曲面构成,建立及准确地表述城市间的关系。这两座塔的意义,绝不仅仅是给城市增添了两座建筑物这么简单,事实上,它们还发挥着空间制造者的作用。这些空间与周围的建筑物相融合,打造出了一个充满活力、 多样化的景观供整个区域的人们探索。一条条垂直的壁阶和悬臂进一步突出了塔楼的轮廓,同时创造了不少高架公共空间。

Ole Scheeren designed the DUO towers through a process of subtraction. Circular spaces are carved from the building’s mass to establish and articulate precise urban relationships. The two towers are not merely an addition of independent objects, but perform as a space-generator. These spaces integrate the neighboring buildings, while creating a vibrant and diverse landscape of public exploration through the whole district. A series of vertical offsets and cantilevers further articulate the towers’ silhouette and generate a series of elevated public spaces.

/www/orgs.pro/web/images/image/1315/13151474.avif

立面上的蜂巢由一系列六角形遮阳篷组成,保护塔楼免受太阳散发的灼热和眩光影响,同时也不会影响人们欣赏窗外新加坡的花园、海洋和天际线。这些蜂巢网格还在塔楼平滑凹形的曲线上造出了纹理,精心雕刻出建筑悬臂部分和退线部分的戏剧效果。每栋建筑细长的侧面都布满了纤细的垂直线条,以突出双塔的优雅和精致。

The honeycomb comprises a series of hexagonal sunshades that help protect the towers from the heat andglare of the sun, without interrupting the views out over Singapore’s gardens, oceans and skyline. The grid alsoprovides texture to the smooth, concave curves of the towers, as well as accentuating the dramatic cantilevers and setbacks that form the physical body of DUO. The slender edges of each building are marked by a series ofthin, vertical lines, designed to emphasize the elegance and refined expression of the towers.

夜景俯瞰 Night View

/www/orgs.pro/web/images/image/1315/13151475.avif

设计分析 Analysis

/www/orgs.pro/web/images/image/1315/13151476.avif
/www/orgs.pro/web/images/image/1315/13151477.avif
/www/orgs.pro/web/images/image/1315/13151478.avif

及时获取本站更新:

设为 Google 偏好来源

新加坡最大银行重注加码中国市场!狂开新中心、花了25亿买楼!

2026/06/05   •   248阅

SORA 水岸华庭 新加坡国家公园尽收眼底 D22区恬静与繁华共享的绿色之家

2026/06/05   •   169阅

马里士他熟食中心推出招标 可打造为办公及休闲空间

2026/06/05   •   732阅

滨海湾花园双花展限时开放,毛绒花免费领,蓝色绣球海美哭了

2026/06/04   •   405阅

挑战世界之巅!这对新加坡夫妻携手登顶珠峰,揭秘生死瞬间的惊险与浪漫

2026/06/05   •   8阅

下半年政府售地计划可建9200个私宅单位

2026/06/04   •   248阅

新加坡 URA 官宣 2026 下半年 GLS 卖地落地!全岛 9 大确认地块 + 13 备选地块深度拆解,楼市走向、各区价值全梳理

2026/06/05   •   1阅

【活动回顾】新加坡名胜世界赌场“Golden Legacy 金燿之夜”

2026/06/04   •   811阅

新加坡杀进全球初创城市Top10:中国企业为什么都在加速布局?

2026/06/05   •   331阅

新加坡在全球初创生态系统蝉联第四!

2026/06/04   •   166阅

新加坡组屋惊现“鸽子屋”?窗沿积满厚厚鸟粪!邻居不堪其扰

2026/06/05   •   248阅

周末去哪儿?星耀樟宜变身巨型LEGO花园!2米高玫瑰太好拍了🌹集章还送免费乐高小礼品!

2026/06/05   •   407阅

官宣7月1日开始!中国刚刚发布对外投资新规,对新加坡有影响吗?

2026/06/04   •   736阅

新加坡新开展览太震撼!7大展区这样才好玩~

2026/06/04   •   333阅

犀鸟记:新加坡花园城市里的野生动物邻居

2026/06/05   •   414阅

新加坡年度最大规模预售组屋放盘!碧山、红山、后港三大成熟区齐发!

2026/06/03   •   2031阅

当中资大厂集体“搬家”新加坡,留学生的泼天富贵终于来了!

2026/06/04   •   2430阅

新加坡芽笼公寓爆纠纷!50名外劳租户突遭取消门禁权限,业主集体报警!

2026/06/04   •   1870阅

新加坡网红零食店又开新店,为抢手机凌晨2点就排队

2026/06/04   •   2274阅

新马签署两项合作备忘录 深化仲裁与调解合作

2026/06/05   •   7阅

新加坡宝可梦中心回归啦!这样做可以进店薅限定~

2026/06/05   •   87阅

他,前NTU高材生,幕后操盘新加坡最大庞氏骗局!被罚2个多亿新币!

2026/06/03   •   6157阅

引进高球模拟器与清酒鉴赏 新加坡布莱德岭乐龄中心走现代会所风

2026/06/04   •   167阅

在新加坡读博士,是人生跃迁的捷径,还是四年的豪赌?

2026/06/05   •   492阅