一位学生家长写信给总理,希望新加坡学校能停课

2020-03-20     2,904

新加坡政府宣布,3月假期后,学校会照常在周一(3月23日开学)。消息传出后,有网友投稿说,希望疫情当前,政府能够暂时停课,直到疫情好转为止。

一位学生家长写信给总理,希望新加坡学校能停课

以下是她发给新加坡总理李显龙和外交部长维文的电邮原件,为大家从5大方面分析“为什么新加坡应该停课”:

尊敬的李显龙总理和维文议员先生:

作为新加坡的永久居民,我亲身经历了2003年新加坡的萨斯,体验了2020年中国春节的封城,关注与了解世界各国的疫情局势,同时也为新加坡的佛系管理表示理解。

自马来西亚疫情的爆发,3月18日马来西亚员工的大量涌入以来,新加坡已经进入了一个特殊时期,这包括世界各国人民将新加坡作为一个具有包容性的避风港,新加坡政府将外派人员的召回,这是一个特殊的节点,如果这个时候不能更有效及时地把控,新加坡将迎来一个疫情高峰,并引起爆发。

我认为新加坡应该进行学校停课和社区封闭,并且势在必行,刻不容缓。具体原因如下: 第一、中国区域在疫情控制方面已经获得卓有成效的先驱示范,并且已经显示出其效果。但是输入型案例层出不穷,并时时有再度扩散的危机,但是中国民众已经形成了全民防疫的意识,每个人都有一种阻止疫情蔓延的心理条件,因此中国战胜疫情已经具有一定的优势。

第二、东亚、欧洲、中东、美洲在中国疫情发生一两个月后,疫情相继爆发,充分说明疫情是不分国籍区域和种族,对疫情的软弱就是对国家安全的软弱,这种失控会导致国家经济政治遭到更为惨痛的重创。

第三、新加坡国民对政府的足够信任而产生的自身安全意识淡漠,包括新加坡政府在内对民众的佛系舆论引导同时也有起副作用,并且这种副作用会使新加坡进入一个延迟的危机,这种危机更为可怕,不单单是两个月前单纯的中国爆发带来的冲击,而是四面楚歌防不胜防的全球性危机。

第四、新加坡和全球其它国家一样没有足够的防控装备,主要是口罩。不要姑息,带有病菌的人首先要经历不知情的阶段,个人行为中包括侥幸心理和恐惧心理,要尊重人性在生存之战中的软弱的一面。同时危机蔓延会加剧这种问题的产生。

第五、感染数据的增加,不管其来源何处,但它就在我们身边。而在学生短假期期间,我们的幼儿园孩子,社区老人依然在社区内集体游走,高歌曼舞,完全无视于疫情的存在,并给疫情爆发提供了遍布全岛的温床。随着学校假期开始,出国旅游交往的意愿依然在部分群体当中存在,包括各种教会、集会及聚会,都错位地以为疫情也会听从政府安排,不会光顾250人以下的团体。民众意识的淡漠,是疫情爆发的另一个导火索。

诚然,学生停课、社区封闭以及其他方式控制会带来更多的问题,包括文化、经济、政治等等诸方面的连锁反应,会打破新加坡原有的秩序,但是疫情就是一场战争,是一场你死我活的战争,没有疫情的完全控制力,其他愿望都将是海市蜃楼,整个社会将会进入另外一种不可预见的崩塌之中。

在世界疫情蔓延的当下,我仅以个人恳请政府对疫情不仅仅停留于一种程序上的重视,而是采取一种不留任何余地的完全控制行为,即学校停课,社区封闭。

学校停课,社区封闭,事实上就是将政府思维准确地传达给民众,让民众树立一种对国家社会的安全责任感,疫情不仅仅是政府的责任,也是社会的责任,是全民和全人类的责任。

恳请总理和议员先生能慎重考虑! 此致 祝新加坡安康,世界早日恢复秩序!

上书人:胡晓红

Dear Prime Minister Lee Hsien Loong and Mr Vivian: As a permanent resident of Singapore, I personally experienced SARS in Singapore in 2003, experienced the closure of the Chinese New Year in 2020, paid attention to and understood the epidemic situation in countries around the world, and expressed understanding for Singapore ’s Buddhist management. Since the outbreak of the Malaysian outbreak and the influx of Malaysian employees on March 18, Singapore has entered a special period. This includes the people of all countries around the world using Singapore as an inclusive safe haven, and the Singapore government has recalled expatriates. This is a special node. If we cannot control it more effectively and timely at this time, Singapore will usher in an epidemic peak and cause an outbreak. I think Singapore should have school suspensions and community closures, and it is imperative and urgent. The specific reasons are as follows: First, the Chinese region has obtained fruitful pioneer demonstrations in epidemic control and has shown its effectiveness. However, there are endless input cases and the risk of re-spreading from time to time. However, the Chinese people have developed a sense of national epidemic prevention. Everyone has a psychological condition to prevent the spread of the epidemic. Therefore, China has a certain advantage in defeating the epidemic. Second, one or two months after the outbreak in China in East Asia, Europe, the Middle East, and the Americas, the outbreaks have erupted one after another, fully demonstrating that the outbreaks are regardless of nationality and ethnicity. The weakness of the epidemic is the weakness of national security. As a result, the country’s economy and politics have been hit harder. Third, the Singaporeans ’inadequate self-awareness of security caused by the sufficient trust of the government, including the Singapore government ’s guidance to the public on Buddhism, also has side effects, and this side effect will put Singapore into a delayed crisis. The crisis is even more terrible. It is not just the impact of a simple Chinese outbreak just two months ago, but a global crisis that is bewildering. Fourth, Singapore, like other countries in the world, does not have enough prevention and control equipment, mainly masks. Don’t tolerate, people with germs must first go through an unknowing stage. Personal behavior includes chance and fear, and respect for the weak side of human nature in the battle for survival. At the same time, the spread of the crisis will exacerbate this problem. Fifth, the increase in infection data, no matter where it comes from, but it’s all around us. During the short vacation of our students, our kindergarten children, the elderly in the community still walked in the community collectively, singing and dancing, completely ignored the existence of the epidemic, and provided a hotbed for the outbreak throughout the island. As school holidays begin, the willingness to travel abroad still exists among some groups, including various churches, assemblies and gatherings, all misplaced to think that the epidemic will obey the government’s arrangements and will not patronize groups of less than 250 people. The indifference of popular consciousness is another trigger for the outbreak. It is true that student suspension, community closure, and other methods of control will bring more problems, including the chain reaction of culture, economics, politics, etc., which will break the original order in Singapore, but the epidemic is a war. In a life-and-death war, there is no full control of the epidemic. All other wishes will be mirages, and the entire society will enter another unforeseen collapse. At the moment when the world epidemic is spreading, I personally implore the government to attach importance to the epidemic, not just a procedure, but to adopt a kind of complete control without leaving any room, that is, the school is closed and the community is closed. Schools are closed and the community is closed. In fact, it is to accurately convey the government’s thinking to the people, so that the people can establish a sense of responsibility for the security of the country. The epidemic is not only the responsibility of the government, but also the responsibility of the society. . I implore the Prime Minister and Mr. MPs to consider carefully! Sincerely, I wish Singapore well-being and an early restoration of world order Hu Xiaohong

(感谢读者投稿,本文不代表新加坡眼立场。)

一位学生家长写信给总理,希望新加坡学校能停课

转载请注明来源:狮城新闻