
中國電影《給阿嬤的情書》導演兼編劇藍鴻春(前排左起)、演員李思潼與王彥桐6月中來新加坡為作品造勢。 (嘉華院線提供)
(新加坡訊)中國潮汕方言電影《給阿嬤的情書》加映的70個潮語原音版場次,2萬張戲票已售出逾95%,新加坡票房預計在近日突破200萬元。
電影潮語原音版7月1日獲准加映100場,其中70場在7月2日起公開發售戲票。新增場次7月3日至12日在七間嘉華影院及兩家邵氏影院放映,共推出2萬張戲票;其餘30場則由片商聯同基層組織及民間機構舉辦放映會。
嘉華2日發售所有新增場次戲票;邵氏則分兩階段售票,5日至8日逾1000張戲票在3日上午開賣,目前為止仍有餘票。片商Clover Films董事經理林德受詢時說,上映場次增加,戲票供應較充足,售票速度較早前略為放緩。截至3日下午3時,2萬張戲票已售出逾95%。
林德指出,這是電影在新加坡推出潮語版以來,單次開放公眾購票數量最多的一次。他說:「第一次約開放4800張票,之後再開放4800張,上一次(6月29日)1萬4000張,這次一口氣增加到2萬張,最終還是賣出超過95%,證明觀眾對潮語版的需求真的很大。」
他也觀察到,雖然各社區陸續舉辦不同放映會,不少場次以贈票形式開放,但無損觀眾購票的熱情。
截止2日為止,《給阿嬤的情書》的新加坡票房為125萬,105萬來自華語版,20萬來自潮語版。林德對後續票房走勢相當樂觀,認為近日突破200萬票房不是問題。粗略估算,以每張戲票平均15元計算,3萬多張尚未計入票房統計的預售票,將為電影再添約45萬元票房,這還未包括持續累計的華語版票房收入。
目前公布的125萬票房,尚未計入這幾天售出的潮語版預售票,須待觀眾實際觀影后才會納入票房統計。
林德不排除第五度向資訊通信媒體發展局(IMDA)申請加映潮語原音版。他將繼續與有關當局溝通:「我們看到觀眾仍然有需求。當然,有關當局也需要一些時間研究數據,再決定下一步安排。我會繼續抱著很樂觀的態度跟他們談。」
圖、文:聯合早報

















