于是就有了下面这一段,特别尬的对话:
Can I speak to Mr. N-G?(我能跟N-G先生通话么)
I'm Mr eng,not N-G lah. Not finished yet!
(我名字发音是eng,不是N-G,还NG?我还没完犊子呢!)
我才知道Ng是闽南发音,姓黄。”

椰友13
“我去租房子的时候,房东阿姨带我到处看看,介绍自己的家庭:
I am dirty,my husband is dirty too
(我很脏,我丈夫也很脏。)
嗯?这阿姨这么实在,那我也不能太矫情呀!
No problem, I am dirty too.
(没事儿,我也很脏。)

后来我才发现,她说的不是dirty,而是thirty;不是 dirty too,而是thirty-two。意思是她30岁,她丈夫32岁。
新加坡舌头,无法好好读出th开头的词,three读成tree,thin说成tin!
习惯就好,现在我舌头也退化了!

椰友14
“我的新加坡同学总是说:
DIE DIE must try!!!(DEIDEI必须试试)
DIE DIE must finish!!!(DEIDEI必须完成)
我心想DIEDEI是谁,他的好朋友么!后来发现,这个DIE就是死的那个DIE......”
DIE DIE must try
We must try
死都要试试看~
椰友15
“我同事丢给我一包纸巾说:
Girl, chopa seat first lah!

我一脸懵逼,什么玩意???用面巾纸切椅子???这是什么操作...
他说的是chope,占位的意思,是让我用面巾纸占座。”

椰友16
“我有次和同事约,结果迷路了。她见到我就说:

嗯嗯嗯嗯?我应该递给她一块眼镜布么!
Blur在Singlish里竟然是 迷糊,不是模糊,哈哈哈哈哈哈哈”

椰友17
“刚来新加坡的时候,在小贩中心和卖水的老伯,有过一次失血过多的对话:
我: Can I have a can of coke, can?
老伯: Can can,you want it in bottle?
我: Can!
老伯:Bottle?
我:Can!”

Singlish里面Can的用法很魔性,说YES会死星人,只会用CAN表示可以。

椰友18
没有谓语 的Singlish段子的暴击,感受下?

You so stupid lah!!!!
椰友19
有个新加坡同事叫 Ooi Mei Ling.
有一次她去中国开会,填写到场人名表,她写完Ooi Mei Ling后。
后面跟了 002 张一鸣 003 李伟 004 王强
因为他们以为 ooi是序号001!!!!
ooi其实是新加坡的姓,黄。



椰友当你说着一口流利的
六级Singlish 的时候
还记得曾经被小语种支配的日子么?
因为English/singlish不好
你闹过什么笑话么
