新加坡总理李显龙2019年新春献词

2019年02月04日   •   2万次阅读

猪年大吉

2月4日,农历除夕,新加坡总理公署发布总理李显龙的新春献词。

李显龙总理在讲话提到莱佛士在两个世纪前登陆新加坡,这是新加坡历史上的一个关键转折点。李显龙总理追忆百年前,华人移民在新加坡如何过新年,并且介绍了新加坡华人形成的具有本土特色的新年习俗,他说“随着新一代的华人长大成人还有新移民的加入,新加坡华人的身份将继续演变”,“会像我们的先辈一样入乡随俗,接受这里的社会规范,积极融入本地社会”。最后,他还送来了特别的新年祝福。

以下为李显龙总理新春贺词的英文版:

This year, we are commemorating the Singapore Bicentennial. 200 years ago, Stamford Raffles arrived in Singapore. That marked a crucial turning point in our history, including for our Chinese community. While Chinese junks had traded in Singapore as far back as the 14th century, large-scale immigration started only after Raffles established a free port here.

Chinese immigrants came from as close by as Malacca and as far away as Canton, Swatow and Amoy. Like other groups, the Chinese came to seek their fortunes and support loved ones back home. Some immigrants eventually returned to their home villages. But many stayed, and gradually made Singapore their home.

Most immigrants arrived in Singapore in debt, and did back-breaking work here as plantation workers and coolies. When Chinese New Year came, they were too poor to travel back home. Instead, they celebrated with fellow labourers and clan members in Chinatown, and re-created whatever traditions they could – eating auspicious foods, performing lion dances for good fortune, and setting off fire crackers to drive away evil spirits.

Over the years, Chinese Singaporeans developed our own unique rituals and traditions celebrating Chinese New Year, which were passed down the generations. Today, at reunion dinners, we do lohei (捞鱼生) to express our hopes and wishes for the coming year. When visiting friends and relatives, we enjoy pineapple tarts, kueh lapis spekkoek and kueh bangkit, a reflection of the Southeast Asian heritage of the Straits Chinese. In the 1970s, we stopped letting off firecrackers at homes and along the streets, because in a built up and dense city, this was dangerous to people and property. In their place, to kindle the festive mood, we started holding Chingay Parades (妆艺大游行) from 1973.

The Chingay Parades were inspired by the pre-war Chingay processions in Penang to celebrate temple festivals. The first few featured mainly Chinese cultural items – lion and dragon dances and traditional performances. But since then Chingay has grown into a celebration for people of all races and ages. Chinese lion dancers perform alongside Malay children playing the kompang and Indian dance troupes classical and modern. All our ethnic cultures contribute items. International groups too, participate, coming all the way from Japan, Russia or China. Every year, thousands of Singaporeans young and old look forward to taking part in and watching the Chingay Parade. The involvement of all races adds a special joy and richness to the festivities, and reflects our unique multicultural society. We see this happening also when the Chinese join in Hari Raya celebrations with our Muslim friends, and Deepavali festivities with our Hindu friends.

The way we celebrate Chinese New Year reflects how the Singapore Chinese identity has evolved and emerged over the years. Chinese Singaporeans have integrated into a larger, multiracial whole. In the process Singaporean Chinese have become distinct from Chinese communities elsewhere, both the Chinese societies of China, Hongkong and Taiwan, and the overseas Chinese minorities in the diaspora in Southeast Asia and the West.

But identity, like tradition, is dynamic. As new generations come of age and new immigrants join us, the Singaporean Chinese identity will keep on evolving. The new arrivals will enrich our cultural heritage with their different life experiences and perspectives. At the same time, I hope that over time they will adjust their social norms to our local context, and embrace our uniquely Singaporean cultural habits, just as earlier generations did. This is the way for the Chinese community to stay vibrant, and for Singapore to be open, dynamic and resilient for many years to come.

I wish all Singaporeans a happy and prosperous Chinese New Year.

惊魂急刹!巴士为避违规 U 转轿车,近 20 名乘客车内 “失控抛飞”
2025年04月26日   •   9万次阅读
16岁儿沉迷“特殊按摩”花光积蓄 父母怒揭按摩院诱未成年
2025年04月27日   •   7万次阅读
被酸“刚丧夫就这样开心” 马艺瑄回应让人心疼
2025年04月26日   •   7万次阅读
新加坡16岁“嫖娼”不违法?!揭秘本地色情行业真实收入
2025年05月01日   •   6万次阅读
牛车水食肆纷争升级!女店长与店员当街互殴,双双送医一人被调查
2025年04月29日   •   5万次阅读
老字号潮州肉脞面摊主欲退休 拟以60万新元售秘方  
2025年04月27日   •   4万次阅读
【GE2025】 “我们拿鸡翅,但送你整只鸡!” 行动党候选人言论引关注
2025年05月01日   •   4万次阅读
凌晨玩“宝可梦”捉精灵 老妇遇匪5手机被抢
2025年04月28日   •   4万次阅读
新加坡38岁女子在惹兰勿刹一带,遭两名陌生男子袭击绑起后抢劫
2025年04月29日   •   3万次阅读
新加坡知名马拉松赛事惊现悲剧,一名45岁男子比赛中晕倒,抢救无效身亡
2025年04月28日   •   3万次阅读
邻居洗地10次半夜敲佛 七旬翁受不了要卖房
2025年04月27日   •   3万次阅读
卷土重来! “蹭饭女团”讨钱 专挑阿叔下手
2025年05月01日   •   3万次阅读
【GE2025】本届大选20名议员引退 包括五名一届议员
2025年04月26日   •   3万次阅读
三周后的生命重逢!里峇峇利路火灾获救孩童家长泪谢救命客工
2025年04月30日   •   3万次阅读
【GE2025】工人党群众大会人山人海 行动党阿裕尼候选人:我们不怕
2025年04月28日   •   2万次阅读
连续3期头奖 无人中 28日料送出千万多多
2025年04月26日   •   2万次阅读
因澡堂偷拍丑闻!新加坡前外交官抗疫奖章被正式褫夺
2025年04月30日   •   2万次阅读
月台喝水险挨罚 留学生:一口差点喝掉500新币!
2025年04月30日   •   2万次阅读
14 岁少年犯罪 “狂飙”!持枪抢劫、下药盗窃、无证逆行,终入青年改造所
2025年04月30日   •   2万次阅读
东方比利返新投票 甩肉21公斤展新貌
2025年04月28日   •   2万次阅读
疑上下扶梯碰撞 男子送餐员互殴
2025年04月28日   •   2万次阅读
加面不加价!七旬翁开摊行善
2025年04月26日   •   2万次阅读
【GE2025】行动党华人新人秀淡米尔语 尚穆根赞:连印度人都震惊
2025年04月27日   •   2万次阅读
【GE2025】李显龙:外国人煽动种族宗教情绪 触犯新加坡两大禁忌
2025年04月29日   •   2万次阅读