
新加坡资讯通信媒体发展局(IMDA)已批准电影《亲爱的你》(Dear You)潮州话版本再增加100场放映,并表示正在审查电影中方言使用的相关指南。
这意味着该片的潮州话版本总放映场次将达到272场。政府表示,如果发行商根据观众需求提出申请,将准备批准更多场次。
数字发展与信息部高级政务部长陈纪豪在回答国会议员关于IMDA决定放映该片普通话配音版本的质询时,回应了上述情况。
国会议员还询问,IMDA的方言使用指南是否会被审查或废除。
陈纪豪表示:“我们意识到,自指南首次出台以来,情况已经发生了变化。”
“因此,我们有空间考虑如何在继续维护普通话重要性的同时,扩大方言的使用空间。”
在执行过程中,政府也将考虑不同的媒体平台。例如,艺术表演、互联网内容以及在线流媒体服务目前没有方言限制。
陈纪豪指出,政府认为普通话应继续作为免费电台和电视的主导语言。
他补充道:“对于电影院,我们准备允许更多方言电影放映,以便观众能够更便捷地接触到此类内容。我们感谢议员们的反馈,并将仔细考虑采取哪些进一步措施是合适的。”
他表示,媒体语言使用指南由IMDA执行,旨在支持政府长期以来将普通话作为四种官方语言之一的政策,且该政策“总体上发挥了良好作用”。
然而,他补充说,新加坡的语言环境已经演变。
“意识到这一点后,IMDA在执行指南时采取了更大的灵活性,允许电影中出现更多方言内容。”
每年约有30到40部方言电影在电影节放映。IMDA还允许对大量使用方言的电影进行无限制放映,例如《881》、《很久很久以前》和《Wonderland》。
热门电影《亲爱的你》于6月18日在新加坡首映,最初是以普通话配音进行大众放映。原版潮州话版本仅在随后的电影节和分众放映中提供。
IMDA发言人当时表示,此举是为了继续支持双语政策,旨在推广普通话作为新加坡华人之间的主要语言。
这一决定引发了公众关于方言在新加坡地位的激烈讨论。
随后,IMDA表示,当局在考虑电影院方言电影放映申请时将采取更“灵活的方式”,如果发行商申请,对《亲爱的你》进行更多潮州话放映持开放态度。
工人党议员钱纲(Gerald Giam)就新加坡的电影分级指南提出了补充质询。该指南规定,旨在院线公映的中文电影应“通常使用普通话”,以符合“讲普通话运动”的要求,而含有方言内容的电影则根据“个案情况”决定。
他质疑道:“在过去的40年里,‘讲普通话运动’难道不是更多地鼓励说英语的新加坡华人说普通话,而不是改变说方言的新加坡人的语言习惯吗?”
“如果是这样,为什么电影分级指南仍然……通过限制方言电影放映,来坚持该运动过去的重点?”
他询问指南中的“个案情况”是否可以解释为允许某些方言电影进行一般的商业发行,而无需限制放映场次。
对此,陈纪豪表示,政府欢迎利益相关者、行业成员、社区伙伴以及热爱方言文化、试图了解根源和身份认同的人士提供意见。
他补充说,作为对话的一部分,政府正在审查目前关于电影中使用方言的指南。
“我们需要一些时间来完成,因为这是一个演变过程。这是一种深思熟虑的方法——与人们沟通,做出调整,而不是突然改变——就像所有好的政策一样。”
人民行动党议员蔡因周(Cai Yinzhou)询问政府是否会考虑取消电影院中中文方言内容的“默认限制”。
他补充说,社交媒体平台和YouTube上的流媒体已经承载了方言内容且没有同等限制,而且电影院运营商也面临着巨大的商业压力。
陈纪豪表示,历史上不同平台的监管方式不同,取决于其受众覆盖范围。
他补充说,电影院作为新加坡受公众监管的展览空间,应当被“视为更接近主流媒体”。
“尽管如此,正如我在回复中所解释的,我们意识到语言环境已经改变,在审查过程中,我们将研究如何扩大方言电影的接触机会。”
陈纪豪表示,在实践中,如果电影发行商认为观众对原版潮州话电影有需求,政府将提供灵活性。
“但更重要的是,拥有普通话版本可以为新加坡更多观众(而不仅仅是说方言的人,尤其是年轻人)提供更广泛的接触机会。”
“因此,除了符合我们的整体语言政策外,提供电影的普通话版本是有价值的。”
文化、社区及青年部代理部长戴 Neo 在周二(7月7日)回答议会质询时表示,方言艺术材料越来越多地被视为新加坡遗产和文化实践的一部分,而不是与普通话的使用竞争。政府欢迎在维护普通话重要性的同时保护方言文化的想法,并将继续与社区合作,仔细考虑采取哪些进一步措施来支持和推广新加坡在多元文化社会中独特的华人文化。
数字发展与信息部高级政务部长陈纪豪也强调了这一方法,称政府有空间考虑如何扩大方言的空间。他指出,IMDA在允许更多电影方言内容以及允许大量使用方言的电影无限制放映方面,行使了更大的灵活性。对于电影《亲爱的你》,IMDA已批准272场潮州话版本放映,并准备根据观众需求批准更多场次。
讲普通话运动
在早些时候的议会会议上,议员们还询问了始于1979年的“讲普通话运动”的相关性和有效性。
文化、社区及青年部代理部长戴 Neo 表示,推广普通话委员会定期审查该运动,以确保其框架方法和目标在新加坡的多元文化背景下保持相关性和意义。
然而,由于新加坡家庭在家里更多地使用英语,年轻人提高普通话水平的机会可能“不足”。
他说:“因此,该运动已从推广普通话作为通用语言,演变为加强对新加坡华人文化身份的认同,并让学习普通话变得有趣和愉快。”
戴 Neo 补充说,政府越来越将方言艺术材料视为深化新加坡人对文化遗产认知的遗产和文化实践的一部分,而不是“与普通话的使用竞争”。
“政府欢迎在维护普通话重要性的同时保护方言文化的想法。”
“我们将继续听取反馈,并与社区合作,仔细考虑采取哪些进一步措施,以支持和推广我们在多元文化社会中独特的新加坡华人文化。”























