
水產養殖實驗室影響深遠
Profound Impact of Aquaculture Laboratory
為了將大學排名世界第一的海洋與淡水生物學引入新加坡、使更多的本地及亞洲學生受益,校長積極推動新加坡校區水產養殖實驗室的運行。2019年7月,水產養殖實驗室通過AVS、SLA、BCA、FSSD和CPE的審核正式投入運營,校長為其剪彩揭幕。水產養殖實驗室的投入使用,為新加坡校區注入多元性發展,同時,新加坡校區收入創造建校17年來最高水平。
In order to bring the University’s world leading Marine and Freshwater Biology to Singapore and benefit students on the Singapore Campus, Professor Rudd actively promoted the opening of the Aquaculture Laboratory at the Singapore Campus. In July 2019, it was unveiled by Professor Rudd and officially put into operation through the audit of AVS, SLA, BCA, FSSD and CPE. The Laboratory injects diversity into Singapore Campus, and the Singapore Campus has seen its highest revenue in 17 years.

現在,我們的水產養殖實驗室正在與水產養殖創新中心和新加坡國立大學等機構合作,從而幫助新加坡實現糧食安全戰略並創造更多新的技術知識。事實證明,在校長的帶領下,大學深度參與國際和區域性重大科學計劃及工程,參加國際或地區規則議題。
Now, our Laboratory is working with institutions such as Aquaculture Innovation Centre and National University of Singapore to help Singapore implement its food security strategy and create new technologies and knowledge. It has been proven that under the leadership of Professor Rudd, the University is deeply involved in major international and regional scientific projects, as well as in international or regional regulatory issues.

中國高等教育領域合作延伸
Cooperation with China Higher Education
過去數十年間, 校長在亞洲推動國際教育交流,擁有非常豐富經驗和資源。在他的領導下,我們與多所知名高等學府簽署了戰略合作協議,著力推動國際教育與交流在中國高質量的發展。安排雙優資源,即優質師資和優質學術科研,與世界高水平大學和學術機構進行深度交流與科研合作,尤其是統籌推進大學在世界一流大學和一流學科的建設步伐,進一步提升中國學生在新加坡校區的留學價值和豐富的學習和生活體驗感。
Professor Rudd has rich experience and resources because he has promoted international education exchanges in Asia over the past decades. Under his leadership, Singapore Campus signed strategic collaboration agreements with a number of well-known universities, focusing on promoting the high-quality development of international education and exchanges in China, marshaling highly qualified teaching staff and scientific researches to conduct in-depth exchanges and cooperation with world-class universities and academic institutions, promoting the construction of first-class universities and disciplines in a coordinated way, and therefore further enhancing the value of Chinese students studying in Singapore Campus and strengthening the satisfaction of learning and life experience in Singapore Campus.

中國人民大學

南京理工大學

廈門大學

對外經濟貿易大學
諮詢委員會成立
Establishment of Advisory Board
眾所周知,詹姆斯庫克大學是澳大利亞公立教育中的高等學府,新加坡校區的長遠發展需要本地專業人士給予的信息支持。校長邀請來自新加坡政府、企業、學術機構、技術社群等各個領域的專業人士共同組建諮詢委員會,為大學在新加坡的發展獻計獻策,拓展思路的同時更實現因地制宜的發展理念。我們有理由相信,這是新加坡校區受到本地及亞洲學生青睞的原因,更是新加坡校區運營成功的傑出方面。
It is well-known that James Cook University is a public institution of higher learning in Australia, whose long-term development in Singapore requires intellectual support from local people. Professor Rudd invited advisers from the Singapore government, enterprises, academic institutions, technical communities and other professionals to establish the Advisory Board to lead the development of James Cook University in Singapore. While expanding our thinking, we also realize the development concept of adapting measures to local conditions. We have every reason to believe that this is why Singapore Campus is popular with both local and Asian students, and is an outstanding aspect of the success of Singapore Campus.
員工體育小組成立
Establishment of Staff Sports Team
校長熱愛運動,熱心公益。為了鼓勵員工強身健體,他號召組建了一支員工體育小組,在節假日數次舉行環島騎行、划龍舟等活動。在詹姆斯庫克大學的倡導下,第 70 屆聯合國大會通過決議,每年6月29日定為國際熱帶日。在2019年的國際熱帶日中,校長帶領教職員工在校園內栽下樹苗,不僅為校園增添綠意,也與「十年樹木,百年樹人」的理念相吻合。
Professor Rudd is passionate about sports and public welfare. To encourage employees to strengthen physical fitness, he called for the establishment of a staff sports team. He also encouraged the organization of various activities during holidays such as cycling and dragon-boat races. On International Tropical Day, Professor Rudd led the staff to plant saplings on campus, which not only adds green to the campus but is also consistent with the Chinese concept of 「Shi Nian Shu Mu, Bai Nian Shu Ren」, meaning a good education program takes a long time to develop.


人民教育家陶行知先生說過:「校長是一個學校的靈魂,評論一個學校,先要評論他的校長」。由此可知,一所好學校,不僅在於是否擁有漂亮的校園、現代化的教學設施,而在於是否擁有一位具有教育思想和教育領導力的校長。2019年,我們的校長陸明彥教授將大學帶入了新的時代。我們也堅信在他的帶領下,詹姆斯庫克大學的未來會更加美好與輝煌!
The educator, Tao Xingzhi, once said, "The principal is the soul of a school. To comment on a school, one must first comment on its principal." It can be seen that a good school must not only have a beautiful campus and modern teaching facilities, but also needs a principal with educational thoughts and leadership. In 2019, our principal Professor Rudd has brought James Cook University into a new chapter. We firmly believe that under his leadership, our university will continue to reach greater heights.
