department of nephropathy 肾病科
医护人员常用语

What can do for you?
你有什么事?
Sorry to have kept you waiting.
对不起让你久等了。
What's your trouble?
你哪里觉著不好?
How long have you been feeling unwell?
你不舒服多久了?
What medicine did you take?
你吃过什么药?
Have you taken any medicine?
你吃过什么药吗?
Did you take your temperature?
你量过体温吗?
Do you smoke (drink)?
你吸烟(喝酒)吗?
Do you have a fever (a cough, a bad headache)?
你发烧(咳嗽,剧烈的头痛)吗?
Do your want to have your tooth extracted,
tooth filled, dressing changed,
blood pressure checked?
你要拔牙(补牙,换药,量血压)吗?
Let me examine you please.
我给你检查一下。

Please take off your shoes and lie down.
请脱鞋,躺下。
Please lie on your back (stomach, right side, left side).
请仰卧(俯卧,右侧卧,左侧卧)。
Please breathe deeply(normally).
请深呼吸(正常呼吸)。
Please stick out your tongue.
请伸出舌头。
Let me take your blood pressure.
我给你量一下血压。
Please open your mouth and say "Ah".
请张开口说"啊"。
Have you ever received any treatment before?
你以前治疗过吗?
Has it happened before?
这种情况以前发生过吗?
Are you feeling better?
你觉著好一些吗?
Is the pain getting less?
疼痛减轻些了吗?
How long have you had this pain?
你从什么时侯开始感觉到这种疼痛的?
What kind of pain is it?
是什么样的痛?
Please tell me something of your past illnesses.
请告诉我你过去的病史。
It is not serious.
病情不严重。

Please don't eat anything tomorrow
morning before blood test.
明早查血以前不要吃东西。
You need a thorough examination.
你需要做一个全面检查。
You will have to stay in hospital for several days.
你需要在医院里住几夭。
We think that you had better be hospitalized.
我们认为你最好住进医院来。
You should stay in bed for a few days.
你需要卧床几天。
You should be very careful for a week or two.
这一两周内,你需要很注意。
I suggest you have a course of acupuncture.
我建议你做一个疗程的针灸。
I would like to transfer you to the gynecology
(surgery, dermatology, urology department).
我要将你转到妇科(外科、皮肤科、泌尿科)去。
I'm sure this medicine will help you a great deal.
这药对你肯定会很有效的。
You will have to come here
for periodical check-ups.
你需要定期来门诊检查。
If you feel worse, please come back
to the clinic right away.
要是你觉著病加重了,就请马上来门诊。
Please wait until we get the result
of the x-ray (blood test).
请等一下,我们需要看一下X光片(验血)的结果。
I'm going to make arrangements for your admission.
我去给你安排住院。
I suggest that you get physiotherapy treatment.
我建议你作理疗。
If the trouble persists come back again.
要是情况还不见好,就请你再来门诊吧。
如何向医生描述症状

普通病情
I feel headache, nausea and vomiting.
我觉得头痛、恶心想吐。
I'm under the weather.
我不舒服,生病了。
I began to feel unusually tired.
我感到反常的疲倦。
I feel light-headed.
我觉得头晕。
I have been shut-in for a few days.
我生病在家几天了。
My head is pounding.
我头痛。
My symptoms iinclude loss of appetite,
weight loss, excessice fatigue,
fever and chills.
我的症状包括没有食欲、
体重减轻、非常疲倦、
发烧和发冷。

I feel exhausted or fatigued most of the time.
我大部分时间都觉得非常疲倦。
I have been lacking in energy for some time.
我感到虚弱有段时间了。
I feel drowsy, dizzy and nauseated.
我觉得昏昏欲睡,头晕目眩和想吐。
I feel as though everything around me is spinning.
我觉得周围的东西都在打转。
I hace noticed some loss of hearing.
我觉得听力变差了。
I have some pains and itching around my eyes.
我眼睛四周又痛又痒。
伤风感冒
I have been coughing up rusty or
greenish-yellow phlegm.
我咳嗽带有黄绿色的痰。
My eyes feel itchy and I have been sneezing.
我眼睛发痒,而且一直在打喷嚏。
I have a fever, aching muscles and hacking cough.
我发烧、筋骨酸痛,常常咳嗽。
I coughed with sputum and feeling of malaise.
我咳嗽有浓痰,而且觉得很虚弱。
I get a cold with a deep hacking cough.
我伤风咳嗽。

I have a headache, aching bones and joints.
我头痛,骨头和关节也痛。
I have a persistent cough.
我不停咳嗽。
I have hoarse and have host my voice some times.
我声音嘶哑,有时失声。
I have a sore throat and a stuffy nose.
我嗓子疼痛而且鼻子不通。
My breathing is harsh and wheezy.
我呼吸的时候有气喘声。
I have a stabbing paint that comes
on suddenly in one or both temples.
我有时突然间太阳穴刺痛。
I have a runny nose, sneezing or a scrathy throat.
我流鼻水,打喷嚏,喉咙沙哑。
手脚毛病
My both hands and feet ache all over.
我的手和脚都很酸痛。
I have pain on the sole of my feet.
我脚底很痛。
There is a wart-like lump on the sole of right foot.
我右脚底有个像肉疣般的硬块。
My ankles look puffy and they pit
when I press them with my finger.
我的脚踝好像肿了,
用手按会有凹痕。
The pain in my left foot is accompanied
by redness and swelling.
我的左脚酸痛并伴有红肿。

The joints near my fingernails and
knuckles look swollen.