
新加坡:在周日(6月21日)的一篇Facebook帖子中,前委任议员(NMP)翁安迪亚(Anthea Ong)就围绕中文电影《亲爱的你》(Dear You)引发的争议发表了看法。该片虽然是一部潮州语剧,但在新加坡却以普通话版本放映。
翁女士认为,针对该片放映方式的激烈争论,其核心并不在于电影本身,而是暗示新加坡的语言政策可能需要重新审视,甚至进行更新。
她写道:“《亲爱的你》,你究竟有多大的威力?新加坡花了近半个世纪推广普通话,整整几代人都在普通话和英语的环境中长大。然而,一部90分钟的潮州话电影,竟然似乎能威胁到数十年的语言政策。这难道构成了国家安全风险吗?”
虽然她承认政策制定是基于先例而非单一电影,但翁女士主张,如果类似情况反复出现,那么对政策进行审查就是必要的。
她还谈到了新加坡的“讲普通话运动”,承认该运动曾起到重要作用。然而,她认为如今的新加坡面临着其他、甚至更广泛的问题,如人口老龄化、孤独感、文化遗产、归属感以及代际沟通,而语言和方言在应对这些挑战中可以发挥作用。
“我们的生活不再是单一议题的,我们的政策也不应该是。”翁女士补充道。她进一步指出,或许是源于方言的国民价值观——“怕输”(kiasu)和“怕死”(kiasi)在起作用。她质疑,拒绝以原语言放映这部电影,究竟是为了保护某种宝贵的东西,还是因为担心如果用潮州话放映会发生什么。
她指出:“前者源于目标,后者源于恐惧。”并补充道,“毕竟,如果一部潮州话电影就能瓦解数十年的语言政策,那么或许我们一直以来都低估了潮州话。”
她在帖子的最后分享了个人轶事,提到尽管有推广普通话的运动,她的家人依然说着福建话,而且在她的银行职业生涯中,流利的福建话曾给那些大老板(towkays)留下了深刻印象。


















