新加坡官方贺词翻译再曝乌龙事件,网友:中文才是让人发疯的“梗”

2019年08月01日   •   2万次阅读

新加坡官方贺词翻译再曝乌龙事件,网友:中文才是让人发疯的“梗”

中文几乎是公认的全球最难让人学习和理解的语言...

一个“意思”就能让学习N年老外走到跳楼的边缘...

但这绝不是官方翻译出错的理由...

新加坡人总是以双语人才自居。然而,当公共场所出现一些雷人翻译、或者让人不忍直视的中英文“恐怖”告示牌时,相信谁都不好意思说自己生长在一个精通双语的国度。

这次官方又学艺不精,闹出乌龙事件!

(图:来源自网络)

根据网络流传的照片,错误出现在2019年7月份的VOICES杂志第二页,新加坡中区市长潘丽萍的中文寄语内容中。

寄语中四次出现相同的错误内容,包括:“因为今年我们纪念新加坡建国200周年”、“建国两百周年纪念盛会”等段落当中。

对此,中区社区发展理事会发言人在答复本报询问时表示,社理会就VOICES杂志中出现的中文翻译错误致歉。

发言人说:“Bicentennial 的正确的翻译应为‘新加坡开埠200周年’,而不是‘新加坡建国200周年’。”

(图:来源自网络)

发言人也说,中区社理会已修正相关错误,正确版本的寄语已经上传至社理会的面簿网页和网站

...

类似的事件,在新加坡几乎每年都要发生...

去年,一张竖立在文礼地铁站控制中心附近的告示牌照片...遭疯狂转载...

更被网友评论为——恐怖...

告示上的英语句子非常简单,写着“Top up unavailable here,意思就是这里不提供充值服务。结果它的译文竟然是“在这里不可收拾”。

(图:来源自网络)

还有一句“Small change unavailable here,意思指的是“这里无零钱可找换”。这句话也惨遭“毒手”,被译成“小的更改无法在这里”。

(图:来源自网络)

走点心,好好走位吧小坡!

快来瞧!2025新加坡PR申请有变化,4类人占优势,普通人机会仍在!
2025年06月18日   •   14万次阅读
新加坡的月薪等级曝光:原来我一直以为的“中产”,只是错觉
2025年06月20日   •   9万次阅读
开启RTS地铁时代!5分钟新加坡跨境到新山,解锁大马全地图啦~
2025年06月21日   •   4万次阅读
新加坡这些老人下个月最多可领1200新元
2025年06月18日   •   2万次阅读
新加坡竟有免费的中医诊所!针灸、推拿、拿药都很便宜!
2025年06月22日   •   2万次阅读
新加坡剩下的六月,又是蒸蒸日上的日子
2025年06月19日   •   2万次阅读
紧急召回!新加坡这类人群,不要买这款中国杯面~
2025年06月20日   •   2万次阅读
9月起!新加坡出女佣新规:家有小孩的注意
2025年06月17日   •   2万次阅读
新加坡榴莲全岛大降价!下个月进入高峰期,价格可能会下跌高达30%!
2025年06月19日   •   2万次阅读
“我在新加坡成了外国人?”中餐馆的“华文霸权”爆发争议
2025年06月22日   •   1万次阅读
新加坡妈妈揭秘:韦东奕式的天才,不需要被治疗
2025年06月19日   •   1万次阅读
中产正在疯狂逃离新加坡
2025年06月18日   •   1万次阅读
新加坡不同身份的区别,你知道吗?
2025年06月17日   •   1万次阅读
新加坡人都去哪买菜?本地巴刹+新山扫货全攻略,省钱又能吃得好!
2025年06月18日   •   1万次阅读
“退租时房东拿出一张天价账单:要我赔4700新币!”
2025年06月17日   •   1万次阅读
“我回国退掉了新加坡PR,公积金的钱怎么取出来?”
2025年06月20日   •   9576次阅读
内行人告诉你,在新加坡买什么最有性价比?
2025年06月17日   •   9234次阅读
海底捞海外狂飙:收入猛涨却利润 “腰斩”?高营收背后的利润困局
2025年06月19日   •   8379次阅读
攻略来啦 新加坡60岁生日,盛大免费烟花秀,最佳观赏攻略
2025年06月17日   •   8379次阅读
你手中的硬币,脚下的地铁,背后是新加坡的“心安之术”
2025年06月17日   •   7353次阅读
不管什么人,来新加坡后一定要买的保险
2025年06月21日   •   7182次阅读
新加坡建国 60 周年:国庆庆典盛大来袭,解锁参与攻略!
2025年06月19日   •   7011次阅读
为什么神像会“长满手”?为什么印度教里有多如繁星的神?
2025年06月19日   •   6669次阅读
如何花不到2新币,从新加坡去新山
2025年06月21日   •   6327次阅读