
有民众中午就到电影院外排队抢票。(图:读者提供)
数码发展及新闻部高级政务部长陈杰豪表示,本地语言环境已经改变,政府准备增加方言电影在本地的放映场次,同时也在检讨电影分级框架中有关电影使用方言的规定。
陈杰豪昨天(7日)在国会答复多名议员口头提问有关近来引起热议的潮语电影《给阿嬷的情书》以及讲华语运动时这么回应。
他说,这部电影感动人心,在本地反应热烈。资讯通信媒体发展局在发行商应观众需求提出申请后,已批准共272场潮语原音版在电影院放映。
他表示,很多国人也因为这部电影而讨论起方言电影在本地放映的限制。
“我们听到了各方的看法,也感谢大家提出的意见。事实上,随着我国语言环境的改变,政府时不时关注方言电影,并配合需求,适当的让电影呈现更多方言内容。”
他表示,政府在电影放映的措施上一直保持务实和有灵活性的态度,很多本地电影例如《881》和《我们的故事》等也有比较多的方言内容,当局也会通融播放。
“自相关指导原则最初实施以来,情况已经发生了变化。因此,我们有空间探讨如何在继续维护华语重要性的同时,为方言创造更大的发展空间。”
但他强调,华语仍应继续作为电影院放映电影的主要语言。
他透露,政府目前正在检讨电影分级框架中有关电影使用方言的规定。这项检讨需要一些时间,因为这是一个循序渐进的过程,需要经过审慎思考、与各方沟通、作出适当调整。























