
有民眾中午就到電影院外排隊搶票。(圖:讀者提供)
數碼發展及新聞部高級政務部長陳傑豪表示,本地語言環境已經改變,政府準備增加方言電影在本地的放映場次,同時也在檢討電影分級框架中有關電影使用方言的規定。
陳傑豪昨天(7日)在國會答覆多名議員口頭提問有關近來引起熱議的潮語電影《給阿嬤的情書》以及講華語運動時這麼回應。
他說,這部電影感動人心,在本地反應熱烈。資訊通信媒體發展局在發行商應觀眾需求提出申請後,已批准共272場潮語原音版在電影院放映。
他表示,很多國人也因為這部電影而討論起方言電影在本地放映的限制。
「我們聽到了各方的看法,也感謝大家提出的意見。事實上,隨著我國語言環境的改變,政府時不時關注方言電影,並配合需求,適當的讓電影呈現更多方言內容。」
他表示,政府在電影放映的措施上一直保持務實和有靈活性的態度,很多本地電影例如《881》和《我們的故事》等也有比較多的方言內容,當局也會通融播放。
「自相關指導原則最初實施以來,情況已經發生了變化。因此,我們有空間探討如何在繼續維護華語重要性的同時,為方言創造更大的發展空間。」
但他強調,華語仍應繼續作為電影院放映電影的主要語言。
他透露,政府目前正在檢討電影分級框架中有關電影使用方言的規定。這項檢討需要一些時間,因為這是一個循序漸進的過程,需要經過審慎思考、與各方溝通、作出適當調整。























