想要縱橫新加坡職場?這些英文縮寫必須收藏

2020年10月13日   •   5萬次閱讀

領導給你發布任務了,你好不容易等到一個機會,準備好好表現一下。領導說:「你通知一下,讓QC下午把H1的XXX做個彙報,彙報之後,你做一個宣傳Demo,今天的工作總結要CC給QC經理看一下,最後去小王那QC一下甲項目。」你一臉懵,我怎麼聽不懂?

在外企的同學們是不是覺得這一幕似曾相識,因為工作中多多少少會遇到職場英文縮寫,無論是在同事和老闆發的郵件里,還是在一些工作群中的日常對話里。這些縮寫往往對很多新入職場的小白造成了很大困擾,所以小編今天就給大家帶來職場英文縮寫滿滿的乾貨啦!

1 郵件

絕大多數外企都用Outlook進行內部或外部郵件往來,那麼在Outlook中就有很多縮寫詞。具體有哪些呢?

IM: Instant Message 即時消息

CC: Carbon copy 抄送

FW: Forward 轉發

Re: Reply回復

BS: brainstorming 頭腦風暴

ASAP: As soon as possible 儘快

FYI: For your information 你要的信息

FYR: For your reference 供你參考

TBD: To be decided 待定

Attn:Attention 注意

Atst:At the same time 與此同時

OT:Overtime 加班

EOD:End of the day 下班前

2 職務和部門

你是不是也曾被一串的"C""O"所迷惑呢?雖然這個系列的詞不少,但是很好理解。一般而言,最前面的"C"是"chief"的縮寫,意思是「首要的、最主要的」,最後面的"O"是"officer"的縮寫,意思是「高管,軍官」。至於中間的字母,則是根據職位或負責的項目,取其英文單詞的第一個字母為縮寫。

CBO: Chief Brand Officer 首席品牌官

CCO: Chief Cultural Officer 首席文化官

CDO: Chief Development Officer開發總監

CHO: Chief Human Resource Officer 人事總監

CMO: Chief Marketing Officer 首席市場官

CNO: Chief Negotiation Officer 首席談判官

COO: Chief Operation Officer 首席營運官

CPO: Chief Public relation Officer 公關總監

CSO: Chief Sales Officer 銷售總監

CTO: Chief Technology Officer 首席技術官

常見的其他職務名稱小編也給大家列出來啦:

GM:GeneralManager 總經理

VP:Vicepresident 副總裁

AVP:AssistantVice President 協理

AE:AccountExecutive 項目執行

PA:PersonalAssistant 個人助理

HRD:Human Resource Director 人力資源總監

HRBP:人力資源業務合作夥伴

OD:Operations Director 運營總監

MD:Marketing Director 市場總監

OM:Operations Manager 運作經理

BM:Branch Manager 部門經理

DM:District Manager 區域經理

RM:Regional Manager 區域經理

PM:Production Manager 生產經理

Product Manager 產品經理

Project Manager 項目經理

UI:UserInterface Designer 用戶介面設計師

VD:VisualDesigner 視覺設計師

INT:Intern 實習生

PTA:Part-timeassistant 兼職項目助理

部門也一樣,取自其英文翻譯的首字母的縮寫:

HR: Human Resources 人力資源部

IT: Information Technology 信息科技部

PR: Public Relations 公關部

R&D: Research andDevelopment 研發部

BD: business development 業務拓展部

MKT: Marketing 營銷部

CS: Customer Service 顧客服務部

QC: Quality Control 品質管控部

FN: Financial Department 財務部

3 日常工作交流

BRB: Be right back 馬上回來

NP: No problem 沒問題

BTW: By the way 順便說一下

NBD: No big deal 沒什麼大不了的

COB: Close of Business 下班,關門

TBH: To Be Honest 說實話

WK: Week 周

YR: Your 你的

PLS/PLZ: Please 請,拜託

S2S: Sorry to say 很抱歉的說

IC: I see 我看一下

IAC: In an case 在任何情況下

B4: Before 在……之前

BBS: Be Back Soon 很快回來

ADD: Address 地址

LOL:Laugh Out Loud 太好笑了

JIC: just in case 以防萬一

SOHO: Small office home office 在家辦公

OT: Overtime 加班,你懂的

TBD: To Be Determined 待決定,待商議

RSVP: 法語Répondez s'ilvous plait 請回復

IMO: in my opinion 個人觀點

BRB: Be right back 馬上回來

TYT: Take your time 慢慢來

EOD: end of the day 下班前

4 行業術語

每個行業都有不同的專有名詞,一些和技術或產品相關的縮寫,這裡就暫不做介紹了,接下來分享幾個各行各業通用的縮寫:

EDM: E-mail Marketing 電子郵件營銷

CRM: Customer Relationship Management

客戶關係管理

SEO: Search Engine Optimization

搜尋引擎優化

BP: Business Plan 商業及計劃書

QC: Quality Control 質量控制

Q1-Q4: 第一到第四季度

Demo: 產品小樣,示範

KA: Key Accounts 重點客戶/大賣場

A&U: Attitudeand Usage消費態度和行為

OA: Office Automation 辦公自動化系統/軟體

FY19: 2019 Finalcial Year 2019財年

H1/H2: 上半年/下半年 (H代表Half)

YOY: Year Over Year 與去年度相比

YTD: Year To Date 年初至今

P2P: person to person 個人對個人

C2C: Customer to Customer

個人與個人之間的電子商務

B2C: Business to Customer

商家直接面向消費者銷售產品和服務

OFO: OnlineFuse Offline 線上線下融合

B2B: Business-to-Business

企業與企業之間開展交易活動

O2O: OnlineTo Offline

分四種運營模式:

1.onlineto offline 是線上交易到線下消費體驗;

2.offlineto online 是線下營銷到線上交易;

3.offlineto online to offline 是線下營銷到線上交易再到線下消費體驗;

4.onlineto offline to online 是線上交易或營銷到線下消費體驗再到線上消費體驗。

5 如何猜/查縮寫

小編屢試不爽的猜縮寫方法就是讀,比如4U是for you的縮寫,b4是before的縮寫,很多縮寫都是根據讀音而被創造出來的。

這邊當然還要再推薦兩個查縮寫的網站,除了Google一下外,你還可以去Urban Dictionary網站上查找,這裡一般可以找到Internet slang網絡用語;另外一個網站是internetslang.com,這裡收錄了很多縮寫英文。

當然除了工作上需要用到的縮寫外,聊天交談也少不了它們的影子,小編收集了人民日報總結的英語聊天常用縮略語,大家記得收藏哦!

希望大家在碰到類似的縮寫時能夠記錄下來,一點一滴的積累,經驗本來就是積累的過程。另外,一般的縮寫一般都是單詞首字母的縮寫,或者是發音的縮寫,大家以後遇到新的縮寫時,可以先試著讀出來,看看會不會聯想到一些單詞。