翻譯工作最具挑戰的不是術語 而是……笑話?

2023/10/22   •   1055閱
字幕翻譯工作並非只在於術語,更在於巧妙處理雙關語、笑話等文化差異。本文探討了字幕翻譯的挑戰性,以及如何利用技術提升效率,讓更多人能欣賞到精彩的英語節目。了解翻譯工作背後的創意與成就感。

翻譯工作最具挑戰的不是術語 而是……笑話?

/www/orgs.pro/web/images/image/1731/17319336.avif

周思慧(左)是今年獲頒全國翻譯委員會翻譯人才培育計劃津貼的五名翻譯、口譯從業員之一。(圖:全國翻譯委員會)

從事字幕翻譯最具挑戰的部分並不是術語,而是要翻譯雙關語、帶嘲諷的話語和笑話!

28歲的周思慧是一名字幕翻譯員。精通三種語言的她為新傳媒的英語節目,以及為國慶日和妝藝大遊行等大型演出提供華文字幕翻譯,偶爾也會提供馬來文字幕翻譯。

周思慧是今年獲頒全國翻譯委員會翻譯人才培育計劃(Translation Talent Development Scheme)津貼的五名翻譯、口譯從業員之一。她接受《8視界新聞網》訪問時指出,英語的雙關語不能直接翻譯成中文,翻譯者需要找到適合特定語境的中文相近詞。

「這就挑戰了翻譯者的創意,這種情況是無法靠參考書或人工智慧工具解決的。」

周思慧透露,她認為最具挑戰性的作品是為電影《星際穿越》(Interstellar)提供字幕。

「因為電影長達三個小時,且有很多科幻術語要翻譯,整個翻譯工作包括時間編碼、翻譯和進行檢查,整整花了一個星期才完成。」

成就感:讓不懂英文者能收看英語節目

她指出,翻譯工作讓她最有成就感的部分,是能讓不懂英文或英語水平有限的觀眾,也有機會通過翻譯字幕收看和了解英語節目。

周思慧表示計劃利用津貼報讀新躍社科大學的「重新定義數碼時代翻譯工作」的課程,希望能在科技日新月異的時代,學習如何使用機器翻譯和人工智慧工具,提升自己的翻譯工作技能和工作效率。

及時獲取本站更新:

設為 Google 偏好來源

新加坡車行大洗牌:中國電動車崛起,老牌銷售集體跳槽

2026/06/01   •   4萬閱

客工租戶禁入公寓 屋主不滿集體報警

2026/06/03   •   2萬閱

新加坡金沙酒店爆驚天劫案!母子被反鎖陽台,警方竟讓飛機掉頭抓人

2026/06/04   •   1萬閱

獅城3按摩院「掛羊頭賣狗肉」 按摩女與裸男被捕個正著

2026/06/06   •   1萬閱

游不丹從虎穴寺下山時身體不適 獅城女遊客緊急送院不治

2026/06/01   •   1萬閱

男女拼桌起爭執 互潑熱粥與飲料

2026/06/05   •   9724閱

新加坡家庭買菜中頭獎?一顆雞蛋價值超700新幣

2026/06/05   •   9724閱

機上非禮鄰座17歲少女 印尼男監15個月鞭3下

2026/06/05   •   9236閱

超市1.95元榴槤促銷 阿叔清晨5時來排隊

2026/06/01   •   8509閱

官宣!三大巨頭同一天押注新加坡,上千打工人卻突然收到裁員郵件

2026/06/03   •   8100閱

曾保護歐巴馬習近平 貼身警衛:不能犯任何錯誤

2026/06/03   •   7699閱

男子利誘14歲少女 提議以性服務兌換煙酒

2026/06/04   •   7211閱

他,前NTU高材生,幕後操盤新加坡最大龐氏騙局!被罰2個多億新幣!

2026/06/03   •   6400閱

傾斗羅厘煞不及 羅里追尾釀連環撞 19人受傷

2026/06/01   •   6320閱

馬國兄弟飆車釀五死 19歲司機為新加坡大學生

2026/06/03   •   6076閱

新加坡 33 歲女傭小心翼翼求預支薪水,僱主一個舉動讓全網破防!

2026/06/04   •   6002閱

停車場離奇「四輪朝天」!41歲女司機輕傷拒送院

2026/06/04   •   5833閱

疑赴約見網友遇襲 少女慘被7人圍毆

2026/06/05   •   5679閱

亞航拒載腦癱女童,一家人被趕下新加坡航班

2026/06/05   •   5670閱

開張3個月 推1.80元大蝦面 老闆揭:每碗都虧本賣!

2026/06/02   •   5428閱

大士關卡往馬國方向發生車禍 目擊者稱兩人喪命

2026/06/06   •   4946閱

與老婆吵架後喝酒 持刀挾持輔警 幻聽男下場慘

2026/06/01   •   4863閱

涉非禮62歲婦女 37歲獅城男子被捕面控

2026/06/06   •   4457閱

好心借充電寶 乘客下車帶走 電召車司機無奈報警

2026/06/02   •   3975閱