
人在新加坡,想必沒有不知道Singlish的~ Singlish是新加坡特有的地方英語,說是英語,其實融合了華語、馬來語+各種地方方言,所以就成了「四不像」的Singlish。
在新加坡生活,Singlish還是挺重要的,不懂不至於影響工作,但本地人的日常溝通,你可能就聽不懂了。 萬事通為大家整理了20個最常用的Singlish,懂一半你就算「老炮」了~
01 新加坡20個最常用的俚語
1 Atas (發音類似:阿塔斯)
Atas,說白了就是「高大上」的意思。
辦公室里,萬事通一般都是用紙杯喝水的,這時同事拿出一個限量版的星巴克杯子去接水,萬事通就會來一句:「哇,Atas leh!」
2 Rabak
Rabak的意思大概就是,事情很糟糕,甚至已經有點失控了地步。
那天萬事通回家路上看到個精神不正常的人,拿著個錘子在停車場亂砸車,有幾個看熱鬧的吃瓜群眾就一直在說:「哇,Sibei Rabak」
3 Pai Seh (發音類似:派塞)
Pai Seh就是不好意思。
如果開會遲到了,就可以說「Pai seh啊,剛剛去廁所。」
4 Sibei (發音類似:西北)
Sibei是非常的意思,這可是個「萬金油」,加在什麼字前面都行。
Sibei Atas,Sibei Paiseh,Sibei Rabak、Sibei Paiseh,都可用~

5 Suay (發音類似:雖)
就是運氣差的意思。
最近好Suay啊,喝口水都能塞牙。
6 Confirm (發音類似:恐峰)
Confirm就是確定的意思,這個在職場上還滿長用到的。
你Confirm這樣寫沒問題嗎?
7 bo jio (發音類似:波揪)
Bo jio就是「沒叫我」的意思。
比如說,同事聊天,說他們昨晚下班後去吃大餐了,就能問一句:「Bo jio?!」
8 Wadever/Anything lah
隨便的意思。萬事通前女友最喜歡用的詞。
9 Shiok(發音類似:休克)
爽。
大熱天的,喝一口冰凍可樂,「哇,sibei Shiok啊!」

10 哇老呃
和「我靠」的意思差不多,啥場合都能用。
11 What time ald?
幾點了?
通常說這句話的時候,語氣都不會太好。
和朋友約10點,11點了她還沒到,直接打過去問她:「What time ald? where are you?」
12 Sian (發音類似:顯)
好無聊、沒意思。
13 Kao pei kao bu (發音類似:靠北靠不)
「哭爹喊娘」的意思。
「叫你做點事情就Kao pei kao bu......」
14 Chio bu(發音類似:秋不)
Chio bu就是美女的意思。
「明天晚上的聚會有Chio bu,你來嗎?」
15 Pang Seh(發音類似:胖賽)
Pang Seh其實就類似「放鴿子」的意思。
「明天約好一起出去玩,你們別Pang seh我啊」

16 GG
GG=Good game,通常是一場遊戲分出勝負才會打出來的字。
現在的GG,通常是指「完了」的意思。
「這個Project今晚要交,這都10點了,我還一個字都沒寫呢」
「GG 咯!」
17 Siao (發音類似:笑)
Siao就是瘋了,不正常的意思。
「你說我拿個玩具槍去搶銀行行嗎?」
「你SIAO AH?!」
18 come i clap for you
說白了就是「來,我給你鼓鼓掌」的意思。但通常都是在諷刺。
「媽,我拖了地、洗了碗,還做完了作業,你看我厲害嗎?」
媽:「come, i clap for you」
19 no link
形容兩間事情毫無關聯。
「昨晚湖人輸了,所以我選擇後天結婚」
「HUH?! No link leh」
20 shag (發音類似:賽格)
就是類,疲憊的意思。 新加坡人還挺長用到的。
「Wah,還要再做2個Project,Sibei Shag!」

