App、IPO...英文缩写官方中文释义出炉!试试新加坡双语的你是否达标

2019年08月13日

App、IPO...英文缩写官方中文释义出炉!试试新加坡双语的你是否达标!

新加坡双语教育可谓最值得在全球嘚瑟的载体...

但坡式英语还是有点故乡味儿...

当下最流行的这些热门英文缩写...你能准确的说出它的中文意思吗?

比如App、IPO用中文怎么说?

App、IPO...英文缩写官方中文释义出炉!试试新加坡双语的你是否达标

(图:来源自网络)

近日,中国外语中文译写规范部际联席会议专家委员会审议通过了第八批向社会推荐使用的外语词中文译名。

这可是中国语言类最有权威的机构!

外语中文译写规范部际联席会议是2012年1月经国务院批准,由中国国家语委牵头,中央编译局、外交部、教育部、民政部、广电总局、新闻出版总署、新闻办、新华社、中科院共同组成的议事协调机构。联席会议的主要职能是:统筹协调外国人名、地名和事物名称等专有名词的翻译工作。组织制定译写规则,规范已有外语词中文译名及其简称,审定新出现的外语词中文译名及其简称。

一看看当下最流行的英文缩写都有哪些——

App、IPO...英文缩写官方中文释义出炉!试试新加坡双语的你是否达标
App、IPO...英文缩写官方中文释义出炉!试试新加坡双语的你是否达标
App、IPO...英文缩写官方中文释义出炉!试试新加坡双语的你是否达标
App、IPO...英文缩写官方中文释义出炉!试试新加坡双语的你是否达标

(图:来源自网络)

推荐使用译名共23组,主要选取经济、科技领域中与社会生活联系紧密、新近出现、中文译名尚不稳定的外语词,也关注新出现的译名,特别是具有社会应用潜力的词条,如应用程序/应用软件(APP/app)、停车换乘(P+R/P&R)等。

译名研制过程中,主要参考部分主用辞书中收录的外语词缩略词词条,运用多类型语料库查询、频次统计等方法,比照了科技名词审定委员会等机构发布的译名信息,并就部分译名征询了相关行业主管部门、专家、从业者的意见。

外语中文译写规范部际联席会议专家委员会推荐在社会生活各个领域使用规范的外语词中文译名。

各位大神...

你都对了吗?

App、IPO...英文缩写官方中文释义出炉!试试新加坡双语的你是否达标

转载请注明来源:狮城新闻