2019年的冬天,新冠疫情突然降临,更是在2020年以极快的速度席卷了世界各地,直到今天都没有得以完全控制。这样一场灾难,让连分隔在两个城市的家庭都无法相聚,更何况是远隔重洋呢?
In the winter of 2019, the novel coronavirus outbreak suddenly arrived, and in 2020, it swept across the world at an extremely fast speed. Until today, it has not been completely controlled. Such a disaster, let even separated in the two cities of the family can not get together, let alone far away?
终于,在经过一段长时间的抗疫奋战后,出入境政策开始宽松,远在国外的家人总算不必再受相思之苦,可以通过探亲团聚签证前往中国和亲人见面了!相信有来华探亲意向的新加坡小伙伴都迫不及待的想要了解新加坡国籍申请人申请中国探亲团聚签证有哪些注意事项?新加坡来华探亲团聚签证现在好办吗?那今天就让有着15年来华签证办理经验的签之家为您答疑解惑吧~
Finally, after a long period of fighting against the epidemic, the entry and exit policies began to be relaxed, and the families who were far away in foreign countries finally did not have to suffer from the pain of lovesickness, and could travel to China to meet their loved ones through the family reunion visa! I believe that Singaporeans who have the intention to visit their relatives in China can't wait to know what should be paid attention to when applying for a Chinese family reunion visa? Is it easy to get a Singapore visa for family reunion? Today, let the visa manager who has 15 years of experience in visa processing in China answer your questions~

首先,根据中国签证的类型,外国人来中国探亲可以办理的签证有四种。分别是:
First of all, according to the type of Chinese visa, there are four kinds of visas that foreigners can apply for to visit relatives in China. Respectively is:
1、Q1签证:
因家庭团聚申请赴中国居留的中国公民的家庭成员,和具有中国永久居留资格的外国人的家庭成员,以及因寄养等原因申请入境居留的人员
1. Q1 Visa:
Family members of Chinese citizens who apply for residence in China for family reunion, family members of foreigners with permanent residence status in China, and persons who apply for residence in China for foster care or other reasons
2、Q2签证:
赴中国短期(不超过180日)探亲的居住在中国境内的中国公民的亲属和具有中国永久居留资格的外国人的亲属
2. Q2 Visa:
Relatives of Chinese citizens living in China and relatives of foreigners with permanent residence status in China who visit their relatives in China for a short period (not exceeding 180 days)
3、S1签证:
赴中国长期(超过180日)探亲的因工作、学习等事由在中国境内居留的外国人的配偶、父母、未满18周岁的子女、配偶的父母,以及因其他私人事务需要在中国境内居留的人员
3. S1 Visa:
Spouses, parents, children under the age of 18, parents of spouses of foreigners residing in China for work, study or other reasons who are visiting relatives in China for a long time (over 180 days), and persons who need to reside in China for other personal matters
4、S2签证:
赴中国短期(不超过180日)探亲的因工作、学习等事由在中国境内停留居留的外国人的家庭成员以及因其他私人事务需要在中国境内停留的人员
4. S2 Visa:
Family members of foreigners who visit relatives in China for a short period (no more than 180 days) for work, study or other reasons and persons who need to stay in China for other personal affairs

在了解了可以办理的签证类型之后,就可以着手开始进行办理了。那接下来签之家就为您整理签证办理所需材料以及签证的申请方式。
After you understand the types of visas available, you can start the process. Then we will arrange the necessary materials for you to apply for the visa and how to apply for the visa.
一、申请材料
Application materials
(一)首先是必须提供的基本申请材料:
First of all, the basic application materials must be provided:
1、护照:有效期为6个月以上、有空白签证页的护照原件及个人信息页复印件
2、签证申请表及照片:1份《中华人民共和国签证申请表》及1张粘贴在申请表上的近期、正面、彩色(浅色背景)护照照片
3、原中国护照或原中国签证(适用于曾有中国国籍,后加入外国国籍者)
1. Passport: valid for more than 6 months, original passport with blank visa page and copy of personal information page
2. Visa Application Form and photo: 1 copy of the Visa Application Form of the People's Republic of China and 1 recent, front and color passport photo (light background) pasted on the application form
3. Original Chinese passport or original Chinese visa (applicable to those who once had Chinese nationality and later acquired foreign nationality)
(二)关于申请探亲签证所需的其他支持性材料,签之家为您整理如下:
Other supporting materials required for applying for a family visit visa are arranged as follows:
如系家庭团聚事由,须提供:
In the case of family reunion:
1、居住在中国境内的中国公民或具有中国永久居留资格的外国人或因工作、学习等事由在中国境内居留的外国人,邀请函须包含以下内容:
(1)被邀请人访问信息:来华事由、拟抵达日期、拟居留地点、拟居留期限、与邀请人关系、费用来源等;
(2)邀请人信息:邀请人姓名、联系电话、地址、邀请人签字等。
1. For Chinese citizens residing in China or foreigners with permanent residence status in China or foreigners residing in China for work, study or other reasons, the invitation letter shall contain the following contents:
(1) The invitee's visit information: the purpose of coming to China, the intended date of arrival, the intended place of residence, the intended duration of residence, the relationship with the invitee, the source of fees, etc.;
(2) Inviter's information: inviter's name, contact number, address, signature, etc.
2、邀请人的中国身份证复印件或外国人护照及永久居留证复印件;
2. A copy of the inviter's Chinese ID card or a copy of the foreigner's passport and permanent residence permit;
3、申请人与邀请人之间的家庭成员关系证明(结婚证、出生证、公安派出所出具的亲属关系证明或亲属关系公证书等)原件和复印件。
3. The original and copy of the family member relationship certificate (marriage certificate, birth certificate, kinship certificate issued by the police station or notarial certificate of kinship, etc.) between the applicant and the inviter.

如系寄养事由,须提供:
In the case of foster care:
1、中国驻外使领馆出具的寄养委托公证或经过所在国或中国公证认证的寄养委托书;
2、委托人的护照原件、复印件及其与被寄养儿童的亲属关系证明(结婚证、出生证、公安派出所出具的亲属关系证明或亲属关系公证书等);
3、接受寄养的受托人出具的同意接受寄养函件及身份证复印件;