DIE DIE must try
We must try
死都要试试看~
椰友
17
“我同事丢给我一包纸巾说:
Girl, chop a seat first lah!

我一脸懵逼,什么玩意???用面巾纸切椅子???这是什么操作...
他说的是chope,占位的意思,是让我用面巾纸占座。”

椰友
18
“我有次和同事约,结果迷路了。她见到我就说:

嗯嗯嗯嗯?我应该递给她一块眼镜布么!
Blur在Singlish里竟然是 迷糊,不是模糊,哈哈哈哈哈哈哈”

椰友
19
“刚来新加坡的时候,在小贩中心和卖水的老伯,有过一次失血过多的对话:
我: Can I have a can of coke, can?
老伯: Can can,you want it in bottle?
我: Can!
老伯:Bottle?
我:Can!”

Singlish里面Can的用法很魔性,说YES会死星人,只会用CAN表示可以。

相信很多小伙伴
都遇到过魔性的can吧
然后没过多久
自己就能使用得出神入化
啊喂,并不是说椰子自己!

怎么样,你觉得在新加坡
是English不好还是Snglish不好
更加令人崩溃?
你又有没有因为Snglish闹过笑话呢
留言告诉椰子吧~


