Siglish是一種傳染性強的語言
不管是超有Swag的美音
還是高級的英國到牛津腔
保准你來了之後變南洋kopi味~

這位椰友每天被Singlish包圍
表示壓力山大

媽耶電量只剩下10%,本妹強迫症要犯了

你們身邊也有這樣的人麼?
南洋口音有多魔性?
還不是因為Singlish有毒
要知道剛開始來新加坡的時候
我們大多都有一種口音潔癖
開始的時候
我們甚至會天天刷美劇洗耳朵
畢竟有些人認為這樣talking
會顯得比較international一點……

畢竟在很多人心中
Singlish是一種獨立於
English之外的小語種
但是到了後來
我們漸漸折服在其魔性之下
一旦入坑也是永生難忘吶
之前微博有西安交警火了
歪果仁觸犯規則不合作
還假裝只會說英文
交警狂飆英文讓歪果仁目瞪口呆
而且這英文聽起來
怎麼如此的親切和熟悉呢!
天鵝,這不是Singlish麼
據說這位交警小哥
之前在新加坡麥當勞兼職過
可謂是南洋英文味
說過永難忘!

新加坡人怎麼看?
新加坡人如何看待
自己獨一無二的口音呢?
反正本龍妹是知道
他們肯定不會因為你聽不懂
就變換口音或者放慢速度……
看一段範文自己感受吧:
The makan place you know or not?
Sala you so blur …
Okay okay, got one KFC in MRT
I go there first and wait for you
can lah!
(看得懂麼,不懂自己體會吧
此處並咩有翻譯)

之前在新加坡巴士上
出現過Singlish廣告~
官方賣萌最可怕……

這個廣告炸了
很多小夥伴表示這是拼寫錯誤
這要是遊客看到了
是不是有失體面啊?
結果又機構做了一項調查
70%以上的新加坡人
都覺得ok啊沒什麼

好吧,既然如此
就讓我們穿著夾腳拖鞋
感受Singlish的力量吧!
如何評價中國人用新加坡腔調?
感受過了Singlish的魔力
還有本地人的一臉傲嬌之後
看看對於椰友所說的
中國人用新加坡腔這件事
大家都是怎麼看的:
「我是一個新移民媽媽
我兒子就是滿口的Singlish
連華語都不說了呀
每次和爺爺奶奶視頻都不愛說話
以前我上班的時候
想和同事更好的溝通都用新加坡腔
那個時候覺得沒什麼
但是孩子不一樣
他別說標準英文了
他就算愛說華語我都認了
現在看到孩子這樣
感覺心在滴血哈哈哈哈哈」

另一位新移民媽媽求兒子多說華語
少說Singlish
「聽Singlish一年
帶跑了我學了十四年的美式英語
既來之則安之
這也是融入新加坡的決心啊
而且我覺得Singlish博大精深
有華語,馬來語還有方言
很多人都是在這邊讀書
有這邊的口音很正常
並不是刻意裝出來的吧」

「說標普才是趨勢
現在新加坡都提倡說華語
因為中國在崛起
當年的新加坡雙語
也是為了發展
和國際接軌有語言做橋樑
現在新加坡提倡說華語
也是和中國之間架設橋樑
我們沒必要特地轉換腔調
保有本色就好」

「這個沒什麼可討論的吧~
講Singlish就是為了好玩
待久了學學這種腔調蠻有意思的
就像是各地的人都說東北話
湖南塑普一樣啊
新加坡人也會學標普
在很奇怪的地方加兒化音
這沒什麼應該怎麼樣
該怎麼樣就怎麼樣
但是孩子的話
就算移民了也可以保持和中國聯繫
還是提倡多說華語說標普」

各位椰友
來了這麼多年你的
Singlish和新普幾級了?
對於身邊用新加坡腔的中國人
你有怎麼看呢
