
已經正式踏入12月,來到了2023年的尾聲。
全球各大媒體和詞典紛紛公布了最能代表2023年的年度字詞。
過去三年的年度字詞都與冠病疫情有關。值得高興的是,我們已經走出疫情,今年大家都重新歸隊,最能代表2023的十大大字詞里,再也找不到疫情的蹤影。
Rizz
世界上歷史第二悠久的學術出版社牛津大學出版社,也是《牛津英語詞典》的出版商,今天公布了他們的「年度詞語」——Rizz。
Rizz是一個新興的網絡俚語,意思是某個人很有魅力,有浪漫的吸引力,散發著自信,能輕易吸引異性。它被認為是「charisma」(個人魅力)的縮寫(只取中間部分)。
YouTube博主Kai Cenat被認為是「rizz」一詞的普及者,他在2022年首次提到這詞。
目前,TikTok上「rizz」標籤下的瀏覽量已經高達幾十億次,多被Gen Z(Z世代)使用。
今年6月該詞使用量達到頂峰,當時飾演蜘蛛俠的英國名演員湯姆·赫蘭德被問及「rizz」的秘密,他回應稱自己的「rizz」有限,他是通過持久戰贏得了女友的芳心。
「Rizz」還可以用作動詞,如「to rizz up」,意思是吸引、引誘或搭訕其他人。另據36Kr報道,今年6月還出現了一款名為「RizzGPT」的軟體,可以用AI生成符合生活場景的土味情話。
一些人也認為rizz是指某人很有手腕、方法,或是言行舉止中展現出難以言說的吸引力。
其他入圍牛津大學出版社的「2023年度詞語」決賽的還有:
Swiftie(霉粉)

泰勒絲到美國德克薩斯州塔蘭特縣的阿靈頓市開演唱會。該市長把演唱會場外的一條路命名為泰勒絲路。(網際網路)
現在明星的粉絲都有專屬的稱號。
不過最紅的粉絲稱號非美國當紅女歌手泰勒絲(Taylor Swift)的鐵粉莫屬。泰勒絲的狂粉自稱Swiftie(霉粉,中國粉絲暱稱泰勒絲為「小霉女」,與「美女」諧音卻更親切)。
今年適逢泰勒絲正在進行時代巡迴演唱會(The Eras Tour),這位天后更紅出了新高度。
整趟巡迴多達146場,預計於2024年11月才會落幕。迴響之大,不僅導致許多售票系統大宕機,打破多國門票銷售紀錄,也刷新美國巡演票房最高紀錄,更成為世界史上票房第二高的巡演。
以巡迴為主題的演唱會電影《Taylor Swift: The Eras Tour》,也創下多項紀錄,目前已成為世界上最賣座的演唱會電影。
Spotify年度回顧,泰勒絲也稱冠。美國「2023告示牌音樂獎」(Billboard Music Award)她也擒年度藝人、年度專輯榜藝人等10獎,一口氣將「告示牌音樂獎座」累計到39座獎。
泰勒絲更讓全世界各城市也紛紛致敬,把演唱會外的路名改為「泰勒絲路」,演唱會日期定為」泰勒絲日「,更誇張的是美國賓夕法尼亞州匹茲堡在演唱會期間改名為」泰勒絲堡「。
泰勒絲的票房之所以有這樣的成績,一定要歸功於各國Swiftie花大錢搶購偶像的各種票,Swiftie的狂熱也被全世界媒體報道,Swiftie這次也順帶走紅。
泰勒絲的「The Eras Tour」演唱會新加坡站,是東南亞唯一一站,也是繼日本東京之後亞洲的第二站。
演唱會將在2024年3月2日至4日及3月7至9日,於新加坡國家體育場舉行六晚。門票在2023年7月7日公開發售後引起搶票熱潮,早已盡數售罄。
濱海灣金沙11月23日在官網售賣三款演唱會VIP配套。這三款VIP配套包括:三晚金沙酒店套房住宿、2張或4張(最貴的5萬新元配套)的泰勒絲VIP1門票和專屬禮包,外加演唱會官方周邊產品、到米其林餐館用餐、豪華轎車接送往返(1萬5000新元及5萬新元配套)及可在度假勝地內使用的現金禮券等。
這些VIP配套的價格分別是1萬新元、1萬5000新元以及5萬新元。如此昂貴的配套,目前竟然只剩下最貴的5萬元「The Wildest Dream」配套還能買得到3月3日至6日的配套。
這麼捨得花錢在偶像上,就讓Swiftie入圍牛津年度詞彙當作獎勵吧。
值得一提的是,從詞源學上看,「Swiftie」這個詞是由Taylor Swift名字加上後綴ie(或y)而成。在英語語法裡,ie(或y)通常用於暱稱或寵物名,暗示著之間有深厚的感情。
另一個入圍決賽的詞彙situationship(炮友以上,戀人未滿),紅螞蟻在此就不多介紹了,因為早前已詳細寫過,還未閱讀的蟻粉請點擊這裡。
Prompt(提示詞)

人工智慧工具ChatGPT。(路透社)
Prompt的中文意思是提示,提示詞。
有在用Midjourney、ChatGPT的人,相信對這個詞不陌生。
隨著人工智慧(AI)的崛起,大家不免成為「AI溝通師」,即給人工智慧程序、算法等下達的指令(也就是提示)的人。
當人們希望 AI 進行特定的任務時,必須給予明確的指示。AI 所生成的內容生的品質優劣,重點就在於所提供的prompt的質量是否優越。因此有些人形象地稱prompt為「咒語」或「詠唱」。
Prompt之所以入圍「年度詞語」,與人們大量使用AI有關。
無獨有偶,另外一些權威英文詞典今年選定的年度詞彙也與人工智慧相關。
Authentic(真實性)
美國《韋氏詞典》(Merriam-Webster Dictionary)的2023年年度詞彙就是「authentic」(真實性)。
韋氏出版公司發表聲明說,authentic往年也是搜索熱詞,但今年受人工智慧技術成為熱門話題等因素影響,這個詞的搜索量激增。
聲明說,隨著人工智慧技術異軍突起,真假界限變得越來越模糊。雖然人們追求真實,但真實難以界定,常常引起討論,促使很多人去字典中找尋真實的含義。
韋氏詞典特約編輯皮特·索科洛夫斯基接受美聯社記者採訪時說:
「我們將2023年視作真實性遭遇危機的一年。」
「我們能否相信一個學生的論文是他自己寫的?我們能否相信一名政客發的某個聲明?我們有時甚至不相信我們親眼所看到的或親耳聽到的。」
索科洛夫斯基認為,當人們越來越懷疑事物的真實性時,對真實性也就越來越重視。
有趣的是,rizz、以及與人工智慧有關的詞語deepfake(深偽技術)、Dystopian(反烏托邦)也入圍《韋氏詞典》的年度詞彙。
韋氏出版公司指出,今年一整年都充滿了關於人工智慧最終可能取代或壓制人類的反烏托邦警告。
譬如四月初,美國共和黨全國委員會製作的一段視頻完全採用人工智慧生成的圖像,描繪了廣泛被描述為 「烏托邦未來」 的場景,共和黨全國委員會稱這將是拜登連任的後果。
AI

(路透社)
《柯林斯英語詞典》出版方11月1日宣布,「人工智慧」的英文縮寫AI當選今年「年度單詞」。
據《柯林斯英語詞典》釋義,AI是人工智慧Artificial Intelligence的縮寫,即電腦程式對人類心智功能的模仿。
詞典出版方發表的聲明說,AI被視作下一次技術革命的代表,發展迅速,成為2023年的話題。
Hallucinate(產生幻覺)
英國《劍橋詞典》編纂者15日宣布,與人工智慧相關的單詞hallucinate(產生幻覺)成為這部詞典的年度單詞。
他們說,hallucinate的傳統釋義為「似乎看到、聽到、感覺到或聞到不存在的東西,通常是因為健康原因或因為服用藥物」所致。如今詞典給這個單詞新增一個釋義,即人工智慧產生虛假信息。

人工智慧工具OpenAI。(路透社)
今年的年度關鍵字,反映了社會文化的多元進展,從AI的飛速發展,到泰勒絲的巨大影響力,再到Z世代在社交媒體上的新趨勢。
這些關鍵字不僅是語言的潮流,更記錄了時代的寫照。
不曉得你心目中的2023年度關鍵字,又是什麼呢?