雅思八分對於很多烤鴨來說已經是不小的成績了,畢竟全球大部分的高校的碩士課程也只是要求雅思7或7.5分,而移民澳洲4個7分甚至於都已經可以在移民分數上加上10分了。然後, 眾多雅思高分的同學們卻常常發現一個讓他們極其尷尬的局面: 到新加坡旅遊、學習或工作時,發現在幾乎完全聽不懂英文。

其實不止是國內的小夥伴們會遇到上面這樣的問題,即使是在英美留學小夥伴轉校來新加坡的時候,往往也開始懷疑自己是不是之前的英語都白學了。新加坡是一個多民族國家,英語為官方語言。教學和生活中英語被廣泛使用。同時新加坡也是整個亞洲地區雅思平均考分最高的國家。新加坡考生的平均分7.4,甚至於超過了傳統英語大國澳洲的平均分。


然而, 為什麼眾多英語愛好者和雅思高分的小夥伴們會出現在新加坡開不了口的尷尬場面呢? 這主要是由於新加坡獨特的文化:星式英語(Singlish)。由於長期的移民造成新加坡英語有別與傳統英語國家, 這裡的英文受到普通話、馬來文、福建話、廣東話等不同語言和方言的影響,形成了自己的特色語言。雖然新加坡政府曾一度鼓勵國民使用標準英文,但新加坡人認為Singlish正是他們的文化的象徵。

新加坡英語有很多自己獨特的用詞和語法,而且真正學習的話,其實也是需要專門研究的,今天我們一起來看看一些常見的新加坡英語表達方法中的一些語助詞,希望能幫助各位前往新加坡旅遊和留學的小夥伴更容易的與當地人交流。

1 Lah (啦)
lah在新加坡英語中一般用在句子的最後,相當於中文中的「啦」,但它的用法可以用來表達強調、祈使,還可以表示安慰和不耐煩。
Lah不但有強調的作用,還能增加說話人和聽話人之間的親近感。「lah」在馬來語中就用於祈使句(如「喝水」在馬來語中是minuman,但當要求別人「喝水!」時,就成了「minumlah」)。在新加坡英語中,lah也有這個用法:
Drink lah! —喝吧!(粵語:飲啦!)
Lah也可用來表示安慰的語氣:
Dun worry, he can one lah.— 別擔心,他能行的啦。
It's okay lah.— 沒事啦。
但Lah也用於不耐煩的,帶反面色彩的答覆,如:
Dun have lah! —沒有啦!(根本沒這回事!)
You dun know one lah! —你不知道的啦!

2 Leh
高平調,相當於閩南語的「咧」,用於軟化祈使句、疑問句中過硬的口氣:
Give me leh! 給我啊!
How come you don't give me leh?— 你怎麼不給我啊?(閩南語:為什麼不愛與我咧?)

3 Lor
高平調,相當於漢語的「囉」,用來強調錶示某個事態,同時還帶有「事當如此,不可改變」的口氣:
If you don't do the work, then you die-die lor! —你不幹活,那就死定囉!(口氣略帶調皮)
最為廣泛流傳的就是下面這句Singlish的句子了:

這句意思為嘿,我們約會時常去咖啡店吃飯。這麼一句話當中就集齊了泰米爾語、普通話、廣東話、英文、馬來語、福建話。也充分體現出新加坡語的多元化。 所以各位小夥伴如果是在新加坡沒有聽懂也就不足為奇了。其實在新加坡交流的時候如果發現沒有聽懂,只需要讓對方在耐心的重複就好了,不用感覺是自己的英語聽力問題。

新加坡英語還有很多具有特色的地方,歡迎大家一起討論你都遇到過哪些有趣的新加坡英語。
新加坡環球教育為各位提供最專業的託管、住宿、留學、移民等服務。選擇新加坡環球託管、住宿服務,為您免去租房的各種煩惱,專業的住宿環境讓您的孩子輕鬆入住。專業的教師團隊讓孩子們在教育的環境中住宿成長。新加坡環球教育--新加坡USE