7月28日,新加坡新增確診359例,累計51197例。新增病例當中,2起為輸入病例,社區病例為1人,他是工作證件持有者。衛生部將在今晚公布詳情。

新內閣以最強陣容「成團」 將繼續帶領新加坡「乘風破浪」

7月25日晚,全新的新加坡政府內閣分兩個地點宣誓就職,李顯龍將繼續出任政府總理,內閣名單也在早先宣布。
新內閣中,出任政治職務者為37人,平均年齡52歲。在16個政府部門中,有7位部長進行了調整,但多數是平行位移。另外,有六名第一次當選的議員也被受委政治職務,尤其是直接出任總理公署部長的馬林百列集選區當選議員陳詩龍醫生。


新內閣名單 在內閣宣誓就職儀式後,李顯龍總理向全國發表講話,表示感謝選民對人民行動黨團隊的信任,「將全力以赴,負責任地行使委託權,幫助國人解決生活上的困難,同時努力尋求新的機遇,讓我國經濟儘快復甦。」
李顯龍總理表示,新一屆政府是目前他能所召集的「最強陣容」,新政府將繼續全力對抗冠病疫情,保障人民的健康和安全,同時,也將保障就業作為當務之急,政府認為「最好的策略是把資源放在建立新的優勢和能力上,開拓新的領域,創造新的就業機會,藉此幫助那些面臨困境的企業和工友轉戰新興領域。工友也會獲得協助接受培訓,以勝任這些新的工作。」
李總理還談到,除了繼續應對的經濟危機,政府也要為瞬息萬變的未來做好長期規劃,繼續鞏固和加強國家基礎,並建設一個公正、平等和包容的社會,讓新加坡在危機過後能更加穩定強韌。
同時,新政府也要繼續把新加坡建設成一個「公正、平等和包容的社會,讓國人不分種族、言語和宗教,不論家世背景,都能享有同等的機會,取得成功和實現自己的理想。」
在談到反對黨時,李顯龍總理認為選民希望人民行動黨繼續執政,但也希望在國會裡有更多元化的聲音,針對政策和計劃展開更激烈的辯論。本屆國會將有12位反對黨議員,是近年來最多的。同時,也會有指定的反對黨領袖。「希望能夠看到一個忠誠而負責任的反對黨,不僅是對政策提出疑問和批評,而是能夠進一步提出具體、可行的替代方案。這才有助於國人理解新加坡所面對的各種抉擇和其中的利弊得失。同時,也讓政府能夠制定更加完善的政策,造福人民。」
最後,李顯龍總理也表示「即便擁有不同的理念,我們始終都是新加坡人,都是一家人。新一屆內閣已經展開工作,政府將分秒必爭,致力讓新加坡早日走出陰霾,和全民一起為更美好的明天而奮鬥。」

新加坡眼評論:新加坡新一屆政府目前的首要目標,依然是對抗疫情和保障就業。這兩項任務都是非常艱巨而複雜的。尤其是保障就業方面,新加坡政府之前已經撥出了大筆款項幫助失業人士,但是仍不能解決實際問題,因此,政府也慢慢由「授之以魚」轉向「授之以漁」,將更多精力投入為國人創造更多新的工作領域和工作機會上。我們相信,在新一屆政府的領導下,新加坡一定能乘風破浪繼續前進。
附:李顯龍總理講話中英文全文 2020年7月27日 李顯龍在新內閣就職儀式後的講話
各位同胞,大家晚上好。
過去六個月,大家生活不易,全民一心對抗冠病疫情和應付經濟危機。整體上,我國疫情已經受到控制,所以我們能夠逐漸復工、復業和複課。希望接下來的日子裡,社區病例能維持在低個位數。不過,冠病將是一個長期的問題,它會持續影響我國經濟和社會的發展,並對我們的生計和生活帶來挑戰。
2020全國大選塵埃落定,我和我的團隊感謝並虛心接受選民給我們明確的委託。我們將全力以赴,負責任地行使委託權,幫助國人解決生活上的困難,同時努力尋求新的機遇,讓我國經濟儘快復甦。
我們的當務之急就是保障就業。為此,全國就業理事會已經馬不停蹄地展開工作,協助失業的工友。而一些工友會需要一段時間才能找到新的工作。此外,阻斷期雖然結束了,但是為了保障工友的健康,一些領域要全面復工還需要一段時間,因為政府有許多方面需要考量,以免疫情反彈。特別是建築業。我們正竭盡所能確保客工和工友的居住以及工作情況是安全的,以降低他們感染病毒的風險。因此,我籲請承包商了解政府的考量。政府會盡全力幫助這些公司逐步開工,並提供援助讓它們能夠重新站穩腳跟。我們也必須做好準備,一些行業將不復以往,而政府也不可能一直支援它們。為了我國的長遠發展,我們認為更好的策略是把資源放在建立新的優勢和能力上,開拓新的領域,創造新的就業機會,藉此幫助那些面臨困境的企業和工友轉戰新興領域。工友也會獲得協助接受培訓,以勝任這些新的工作。
我們的目標,不只是度過眼前的危機,我們還必須為瞬息萬變的未來做長期規劃。所以,我們必須繼續鞏固和加強基礎,讓我國在危機過後更加穩定,更加強韌,人民的生活也有所提升。
發展經濟固然很重要,但我們也要建設一個公正、平等和包容的社會,讓國人不分種族、言語和宗教,不論家世背景,都能享有同等的機會,取得成功和實現自己的理想。
新加坡社會的繁榮與進步,也取決於政治體制的穩定發展。這次的選舉結果顯示,人民希望行動黨繼續執政,但也要國會裡有更多元化的聲音,針對政策和計劃展開更激烈的辯論。本屆國會將有12位反對黨議員,是近年來最多的。同時,也會有指定的反對黨領袖。國會復會後,我希望議員們能夠提出實質的內容,展開有建設性的辯論,在重要課題上為選民發聲。我也希望看到一個忠誠而負責任的反對黨,不僅是對政策提出疑問和批評,而是能夠進一步提出具體、可行的替代方案。這才有助於國人理解我國所面對的各種抉擇和其中的利弊得失。同時,也讓我們能夠制定更加完善的政策,造福人民。
新加坡要長治久安,繁榮發展,除了需要能幹的領導團隊,更需要團結一致的人民。即便擁有不同的理念,我們始終都是新加坡人,都是一家人。新一屆內閣已經展開工作,我們將分秒必爭,致力讓新加坡早日走出陰霾,和全民一起為更美好的明天而奮鬥。
Speech in English by PM Lee Hsien Loong at the Swearing-in Ceremony on 27 July 2020
Singaporeans have just gone through a crucial General Election, held in the midst of a tremendous crisis. We have been through six difficult months, dealing with COVID-19, and the economic downturn precipitated by the virus. I called this election to give the government a fresh mandate and a full term, to deal with the difficult months and years that still lie ahead.
Singaporeans understood what was at stake. They considered carefully what the candidates and parties had to offer. And on Polling Day, voters turned out in full strength. They gave the PAP a clear mandate to form the government.
My team and I are humbled that Singaporeans have entrusted us with this heavy responsibility. We will use our mandate to act on your behalf, vigorously and unremittingly, to deal with the challenges ahead, and lead Singapore out of the crisis.
The work of our new Cabinet and government has already begun. The elections are behind us. Whatever our political persuasions, never forget that we are first and foremost Singaporeans. Let us all unite and focus our energies on the major challenges ahead.
Big Challenges Ahead
On the public health front, COVID-19 remains a serious problem. The global situation has taken a further turn for the worse, with both new infections and deaths continuing to climb. Even cities that initially brought the virus under control, like Hong Kong and Seoul, have suffered repeat outbreaks, after they eased safe distancing measures and reopened their economies. It shows just how difficult it will be for Singapore to keep ourselves free from the virus. And this is why, as we gradually restore economic activity, re-open our borders, and resume our lives, we are also building up our capacities to test and contact trace, so that we can identify and stamp out new outbreaks quickly. But each one of us still needs to play our own part, stay vigilant, practise safe distancing and minimise social interactions. That is how we can protect the health and the lives of our loved ones, especially our elderly.
At the same time, we have to get our economy going again. This is an enormous task. In the second quarter, our GDP shrank a record 12.6% year on year. The four Budgets this year have staved off the worst of the damage. But we have kept companies afloat, and minimised retrenchments so far. But economic conditions will continue to be difficult, and we must expect to lose many more jobs. We will do our best to save as many as we can, and help workers who still lose their jobs to find new work. The National Jobs Council is urgently working with the unions, business associations and government agencies on this vital task.