
亞馬遜旗下的串流平台Prime Video今年6月上線了一部美國犯罪題材電視劇《Countdown》。然而8月20日播出的第11集內容,對新加坡和新加坡人的錯誤描繪,卻讓不少新加坡觀眾心生不滿。
在這47分鐘的劇集裡,新加坡商人 Kieran Teo(由美國演員楊明燊飾)的木屋發生神秘死亡事件後,被洛杉磯警局探員(美國演員Jensen Ackles飾)和美國緝毒局特工(美國演員Jessica Camacho飾)查問。
這段劇情將新加坡人 Kieran Teo 描繪成不會說英語只會說馬來語,還需要通過由新加坡演員 Valerie Loo 飾演的通譯員才能與調查人員溝通。
這位 Kieran Teo 的公司 「Beruang Holdings」 因為「有60%股份歸新加坡人民行動黨(PAP)所有」,最後還出動了「行動黨」代表出面干預,強行叫停調查。
(眾所周知,在現實中,這個同名用姓的行動黨就是新加坡的實際執政黨,很難不讓觀眾對號入座。)
那位「行動黨」代表要求探員要麼出具傳票,要麼「通過我們的領事館或大使館,直接與行動黨溝通」。
隨後,該「行動黨」代表在一名叫喬治(George Shelby)的美國州長出面告誡後,才作出讓步。
喬治在劇中說:
「如果新加坡政府真的打算向執法部門隱瞞信息,你覺得這會在國際社會產生什麼影響?」
View this post on Instagram
A post shared by Mothership (@mothershipsg)
蟻粉看完上述片段是不是一頭霧水?會否心生不滿?
不滿(一):新加坡華人很少只會講馬來語不會講英語

劇情中將 Kieran Teo(左一)描繪成不會說英語,只會說馬來語,還需要通過由新加坡演員 Valerie Loo 飾演的通譯員(中)才能與調查人員溝通。(Prime Video)
網絡用戶 TendTheAshenOnes 8月27日在社媒Reddit上發帖寫道,他認為新加坡被美國電視劇《Countdown》「嚴重錯誤描繪」,並批評該劇對「社會—地緣政治環境缺乏敏感性」。他指出,節目團隊「面向全球觀眾、在全球平台播出」,卻對新加坡進行了表面化且片面的資料收集。
該用戶還寫道,難道節目組在谷歌上搜索了「新加坡的官方語言是什麼」,看到是馬來語,就安排「新加坡商人」角色說馬來語?
事實上,英語才是新加坡的行政語言和通用語言,政府文件和教育體系均以英語為主。此外,新加坡人,尤其是華人,很少只會說馬來語而不會說英語。
如果角色改為講華語、方言,甚至使用新加坡式英語,反而更貼近現實,也更合理。
不過,也有網民認為,不必過於較真。畢竟這是虛構的人物角色,不必完全貼合現實。
雖然可以虛構,但當作品涉及反映出真實的國家、民族或文化時,如果完全脫離事實,很可能會引發誤解或冒犯。
特別是像新加坡這樣的多元社會,如果作品讓角色講錯語言脫離現實情況,肯定會被新加坡人認為是「刻板印象」或「認知錯誤」。
不滿(二):將新加坡描繪成「試圖掩蓋犯罪的狡猾國家」

美國犯罪題材電視劇《Countdown》,其中一幕場景中出現了「新加坡政府代表」(左)。(Prime Video)
該用戶還嚴厲批評節目將新加坡描繪成「一個試圖掩蓋犯罪的狡猾國家」,並對執政黨作出負面描述,暗示新加坡官員需要在脅迫下才會與調查人員合作。
實際上,新加坡因其堅決的反腐立場而聞名。
新加坡在國際上因其反貪污框架和成效獲得高度認可。根據國際反貪組織「透明國際」發布的2024年度廉潔指數,新加坡在全球180個國家中排名第三,得分84分(滿分100分)。這是新加坡自2020年以來的最高排名,也是自2010年以來首次在亞太地區名列第一。
此外,香港政治與經濟風險諮詢機構(Political and Economic Risk Consultancy)在其2024年《亞洲貪污情況報告》中,將新加坡評為16個經濟體中最廉潔的國家,並指出我國自1995年以來長期穩居榜首。
在劇中冠上真實國家的名稱,自然容易增加代入感,但如果處理不當,就可能傳遞出扭曲和錯誤的信息,甚至引起爭議。
這不是新加坡第一次被外國影視「張冠李戴」
最近的一個例子是2021年在 Disney+上映的漫威超級英雄劇《獵鷹與冬兵》(The Falcon and the Winter Soldier)。
劇中部分情節發生在一個名為「馬德里普」(Madripoor)的虛構東南亞國家,而其原型正是新加坡。有評論家批評這個設定是「端出了一盤東南亞刻板印象的大雜燴」。

《獵鷹與冬兵》里的「馬德里普」(Madripoor)的虛構東南亞國家,是不是長得有點像新加坡?(MARVEL STUDIOS)
早在2007年,在好萊塢電影《加勒比海盜:世界的盡頭》(Pirates of the Caribbean: At World’s End)劇中,就將新加坡描繪成是由海盜王嘯風(周潤髮飾)統治的海盜天堂。
當時也有不少人擔心,這樣的設定會把新加坡海域塑造成「海盜集散地」,對一個高度依賴海運的國家形象帶來負面影響。
另一部2018年的好萊塢電影《瘋狂亞洲富豪》(Crazy Rich Asians)則被不少新加坡觀眾批評為暗示新加坡人全是華人,而且生活奢華無比,與本地社會的多元情況相去甚遠。
在2016年的電玩《守望先鋒》(Overwatch)中,一名新加坡機器人角色的出現也引發爭議。原因是它說著「新加坡式英語」,但表現方式卻讓人覺得更像是外國人在模仿,而非真實的本地語感。
新加坡國立大學傳播與新媒體高級講師 Jinna Tay 告訴《南華早報》,新加坡人一次又一次對自己國家形象被誤描而感到憤怒,原因在於好萊塢依然是全球最大的創意生產者。
她指出,雖然好萊塢有責任做好功課,但當他們在呈現其他文化時出錯,幾乎不需要擔負任何後果。好萊塢和美國的製作人深知,他們的本土市場足夠龐大。
「但老實說,他們還是應該在意,因為僅靠本土市場很快就不夠了。在文化產業中,全球票房和聲譽才是關鍵。」
「關鍵不是某個國家的人是否在意,而是作為全球化的創作者和有智慧的製片人,這些細節與標準在專業上都應該被重視。」
值得一提的是,這部電視劇《Countdown》在著名電影評論網站「爛番茄」(Rotten Tomatoes)的評分僅為 35%,在串流平台 Prime Video 及影視網站 IMDb 上也只得6.8分。
評分很直觀地揭示了一個事實:這部劇的質量似乎真的不怎麼樣。























