2024年4月3日,新加坡內政部兼國家發展部政務部長費紹爾副教授在#新加坡國會上關於可供出租的養貓場所的發言。
以下內容為新加坡眼根據國會英文資料翻譯整理:
梁文輝議員向國家發展部部長提問:
(a)動物與獸醫事務組(Animal & Veterinary Service,簡稱AVS)是否有可供租用的貓咪繁育場所;
(b)動物與獸醫事務組如何處理從非法繁育者手中查獲的貓咪。
國家發展部政務部長 費紹爾副教授(代表國家發展部長):議長先生,國家公園管理局(National Parks Board, NParks)在動物之家(Animal Lodge)出租了三個單元用於商業貓咪繁育。國家公園管理局將繼續監控商業貓咪繁育的需求,並在適當情況下優先提供新可用的場所用於貓咪繁育。
根據《動物和鳥類(農場許可)條例》(Animals and Birds (Licensing of Farms) Rules),商業目的繁育動物需要有效的許可證。這是為了保障動物的健康和福利。國家公園管理局會調查非法商業繁育動物的舉報,包括貓咪,並對違法者採取執法行動。在調查過程中查獲的貓咪將由NParks及其獸醫照顧。
議長先生:梁文輝議員。
梁文輝議員(非選區議員):先生,謝謝部長助理的答覆。我有三個補充問題。第一,AVS是否允許繁育者在貓咪被查獲後仍能探望它們?第二個問題,從現在開始,AVS是否會制定更詳細的監管框架以允許小型繁育者繼續他們的業務?第三,動物之家是目前唯一一個可供潛在繁育者經營其業務的場所嗎?我聽說動物之家位於登加(Tengah),這是唯一允許繁育動物的地方,能確認這一點嗎?
費紹爾副教授:先生,謝謝這位議員的補充問題。由於這些動物是作為調查的一部分被查獲的,調查進行期間所有者不能探望它們。然而,這些貓咪會由國家公園管理局照顧,並定期由國家公園管理局進行評估,直到調查結束。
關於監管框架的補充問題,這是我們持續關注的問題。如果議員有任何意見,可以分享給我並通過電子郵件與我們聯繫。目前,動物之家是唯一可用的場所。我們也在評估需求,如果需求量大,我們會與行業合作,看如何擴展。目前,我們認為現有的設施是足夠的。

以下是英文質詢內容:
Mr Leong Mun Wai asked the Minister for National Development (a) what is the availability of cat breeding locations for rent from the Animal and Veterinary Service (AVS); and (b) how does AVS deal with the cats seized from illegal breeders.
The Minister of State for National Development (Assoc Prof Dr Muhammad Faishal Ibrahim) (for the Minister for National Development): Mr Speaker, the National Parks Board (NParks) has rented out three units for the commercial breeding of cats at the Animal Lodge. NParks will continue to monitor the demand for commercial cat breeding and prioritise newly available units for cat breeding, where appropriate.
Under the Animals and Birds (Licensing of Farms) Rules, a valid licence is required to breed animals for commercial purposes. This is to safeguard animal health and welfare. NParks investigates reports of the illegal commercial breeding of animals, including cats, and takes enforcement action against offenders. Cats seized during such investigations will be under the care of NParks and its veterinarians.
Mr Speaker: Mr Leong.
Mr Leong Mun Wai (Non-Constituency Member): Sir, I thank the Minister of State for the reply. I have three supplementary questions. One, will the Animal and Veterinary Service (AVS) allow the breeder to visit the cats, even after they are seized by the AVS? Second question, from now on, will the AVS put in a more detailed regulatory framework to allow for small breeders to continue their business? And three, is the Animal Lodge the only place currently available for potential breeders to run their business? I think the Animal Lodge is in Tengah; that is what I have been told. And that is the only place that breeders are allowed to breed the animals, I heard. Can the Minister of State confirm that?
Assoc Prof Dr Muhammad Faishal Ibrahim: Sir, I thank the Member for the supplementary questions. As the animals are seized as part of investigations, owners will not be able to visit them while investigations are ongoing. However, the cats will remain under the care of NParks and are regularly assessed by NParks, until investigations are concluded.
The other supplementary question is about the regulatory framework. It is something that we continue to look at. If Members have any feedback, they can share them with me and email us. Currently, The Animal Lodge is the only one available. We are also assessing demand. We will keep track and work with the industry to see how we can expand it if there is high demand. At this moment, we feel that it is adequate.
FS丨編輯
HQ丨編審
新加坡國會丨來源