
新加坡科學中心最近為新建築舉行了奠基儀式,旨在促進整個新加坡的STEM教育。這座由世界知名的扎哈·哈迪德建築師事務所設計的最先進的設施毗鄰中國花園地鐵站,旨在成為裕廊湖區的標誌性景點。新的55000平方米的中心預計將於2027年底左右開業,恰逢其成立50周年。 Singapore’s Science Center recently hosted a groundbreaking ceremony for the new building, designed to promote STEM education in all of Singapore. Situated adjacent to the Chinese Garden MRT station, this state-of-the-art facility designed by world-renowned Zaha Hadid Architects aims to become a landmark attraction in the Jurong Lake District. The new 55,000 sqm center is expected to open around the end of 2027, coinciding with its 50th anniversary.

新的科學中心由Zaha Hadid Architects和Architects 61 Pte Ltd合作設計,擁有尖端技術,為所有年齡段的遊客提供身臨其境的學習體驗。事實上,擴建項目將提供動手的互動展品,旨在刺激探索,鼓勵孩子們走上探索之路。此外,該中心將與合作夥伴合作開發項目和展覽,讓家長更積極地參與支持孩子的教育體驗。
Designed through a collaboration between Zaha Hadid Architects and Architects 61 Pte Ltd, the new science center boasts cutting-edge technology, offering immersive learning experiences for visitors of all ages. In fact, the expansion will offer hands-on interactive exhibits designed to stimulate exploration and encourage children on a path of discovery. Additionally, the center will work with partners to develop programs and exhibitions that will allow parents to be more actively involved in supporting their children's educational experiences.

科學中心希望通過研討會、展覽和講座,就生成性人工智慧等尖端技術以及可持續性和氣候變化等緊迫問題展開對話,以吸引成年人和年輕人的利益。此外,該機構將作為新概念和概念的試驗場,為客人提供原創和獨特的體驗。2023年9月,它舉辦了偏離標準科學的漫畫藝術和科幻博覽會。 Through workshops, exhibitions, and lectures, the Science Center hopes to spark conversations on cutting-edge technology like generative Artificial Intelligence, as well as pressing issues like sustainability and climate change, to appeal to the interests of both adults and young adults. In addition, the institution will function as a test site for fresh notions and concepts to provide guests with an original and distinctive experience. In September 2023, it hosted the Comic Art and Sci-Fi Expo, which deviates from standard science.

科學中心新的戶外露天劇場不久將對公眾開放。事實上,從2024年開始,遊客將能夠通過沉浸式虛擬現實(VR)體驗探索新的科學中心,並看到科學中心內建築的有形3D模型。為了成為社區的中心,公眾將有機會通過展覽和策劃的自然步道相互交流。 The new Outdoor Amphitheater at the Science Center will soon be accessible to the public. In fact, visitors will be able to explore the new Science Center through an immersive virtual reality (VR) experience and see a tangible 3D model of the building housed inside the Science Center starting in 2024. Aiming to be a hub for the community, members of the public will have the opportunity to interact with each other through the exhibitions and along the curated nature trails.

該方案與周圍景觀高度融合,擁有各種花園和空間供每個人欣賞。此外,從科學的角度來看,這些自然步道和現有的次生林將開放供探索。與國家公園委員會(NParks)、國家水務局PUB和自然團體的合作將為公眾帶來更多的學習之路和項目。 The scheme is heavily integrated with the surrounding landscape, featuring various gardens and spaces for everyone to enjoy. Additionally, from a scientific perspective, these natural trails and the existing secondary forest will be open to exploration. Collaborations with the National Parks Board (NParks), the national water agency PUB, and nature groups will lead to even more learning trails and programs for the public.

透過寬敞的窗戶、屋頂花園和連接中華花園地鐵站和裕廊湖海濱長廊的30米寬的戶外活動廣場,遊客可以欣賞到裕廊湖和周圍花園的全景。最東邊的屋頂花園將可供公眾預訂活動,客人可以在天文台觀星。完整的體驗是通過科學發現的奇蹟重新融入自然,向所有年齡段的人開放。 Through expansive windows, rooftop gardens, and the 30-meter-wide outdoor activity plaza that connects the Chinese Garden MRT station to the Jurong Lake promenade, visitors may enjoy panoramic views of Jurong Lake and the surrounding gardens. The easternmost rooftop garden will be bookable by the public for events, and guests can spend the evening stargazing at the Observatory. The complete experience is a reintegration into nature through the marvels of scientific discovery, open to all ages.

10月,扎哈·哈迪德建築師事務所(Zaha Hadid Architects)入圍了首爾第二世宗文化中心(Sejong Cultural Center)的提案名單。第二世宗文化中心連接著汝矣島公園和漢江,嵌入公園的自然景觀中,旨在在自然環境中成為城市公共功能的一個組成部分。此外,該工作室最近公布了在沙烏地阿拉伯Neom開發區的Trojena滑雪場內建造一座引人注目的330米高摩天大樓的計劃。最後,Zaha Hadid Architects在其好萊塢風格的「Studio City」度假村設計的兩家酒店之一剛剛向公眾開放。度假村位於澳門路氹區,擁有休閒、娛樂和酒店設施,包括亞洲最大的水上公園之一。 In October, Zaha Hadid Architects was shortlisted for their proposal for the 2nd Sejong Cultural Center in Seoul. Connecting Yeouido Park to the Han River, the 2nd Sejong Cultural Center is embedded within the park's natural landscapes, aiming to become an integral part of the public function in the city within a natural setting. Additionally, the studio recently unveiled plans for a striking 330-meter-tall skyscraper within the Trojena ski resort in the Neom development in Saudi Arabia. Finally, One of the two hotels Zaha Hadid Architects designed in their Hollywood-Inspired 「Studio City」 Resorts has just opened to the public. Located in the Cotai district of Macau, the resort features leisure, entertainment, and hospitality facilities, including one of Asia’s largest water parks.

