2025年2月5日,新加坡國家發展部長李智陞在國會書面答覆盛港集選區議員蔡慶威有關離異或喪偶外籍配偶(育有新加坡籍子女)申購組屋及保留婚姻住房資格的問題。
以下內容為新加坡眼根據國會英文資料翻譯整理:
蔡慶威(盛港集選區議員)詢問國家發展部長:對於育有未滿21歲新加坡籍子女的離異或喪偶外籍人士,是否符合資格保留婚姻住房所有權,或在公開市場申購新建預購組屋(BTO)或轉售組屋以滿足家庭住房需求。
李智陞(國家發展部長): 非公民(Non-Residents)不符合申購建屋發展局(HDB)組屋的資格。
若離異或喪偶的非居民外籍人士育有未滿21歲的新加坡籍子女,需滿足以下條件方可保留婚姻住房:
– 須將至少一名年滿21歲、符合資格的新加坡公民或永久居民家庭成員列為共同屋主
若該外籍人士為喪偶者,建屋局可酌情允許由新加坡公民或永久居民作為受託人,以信託方式持有組屋,但須在子女年滿21歲時將產權轉移予該新加坡籍子女。若該外籍人士無其他住房選擇或家庭支持,建屋局可基於兒童福祉考量,批准其租賃公共租賃組屋。

以下是英文質詢內容:
Mr Chua Kheng Wee Louis asked the Minister for National Development in respect of divorced or widowed foreigners with a Singapore Citizen child below the age of 21, whether they are eligible to retain ownership of the matrimonial flat or purchase a new BTO flat or resale HDB flat in the open market to enable the family to meet their housing needs.
Mr Desmond Lee: Non-Residents (NRs) are not eligible to purchase the Housing and Development Board (HDB) flats.
A divorced or widowed NR with a Singapore Citizen (SC) child below the age of 21 can retain the matrimonial flat, if they include an eligible SC or Singapore Permanent Resident (SPR) family member who is at least 21 years old as an owner.
If the NR is widowed, HDB may allow the flat to be held in trust by an SC or SPR trustee, on the condition that the flat is transferred to the SC child beneficiary when the child reaches 21 years old. If an NR with an SC child has no other housing options or family support, HDB may allow them to rent a public rental flat in the interest of the child.