Bo Jio 沒招
福建話,指在做某件事時沒有邀請他一起。
新加坡人日常:
A: *Posts an image on Instagram having an awesome time somewhere*
B:
2. Whatever / Anything Lor 愛咋咋地
Singlish超經典回覆:當你不知道你想要啥,又或者是有點害羞,就說這句沒毛病。
如果想把它更新加坡化,記得加個Lor~
新加坡人日常:
Boy: Wat u wanna eat?
Girl:
Boy: Ok lor, we go Japanese?
Girl:
3. Guai Lan 小jj
福建話,通常表示一種一直很煩/難搞的那種人。
新加坡人日常:
A: Eh help me leh,
B:
4. Wah Lau Eh 你爸爸
福建話,直譯為「我的爸爸」,通常表示很驚訝或失望。
類似詞語: Wah Piang Eh, Wah Kao
新加坡人日常:
A: Eh, Charles says he going to be late again.
B:
5. 幾點了 (What Time already)
完全不會華文的新加坡人偶爾也會蹦出這個詞,「幾點了」被歸為Singlish。
新加坡人日常:
A: Eh bro, where are you?
B: On my way, reaching soon..
*30分鐘後*
A: EH BRO, WHERE YOU?
B: Reaching reaching!! 10 Mins!! Pai seh pai seh.
C: OIIIIII, 幾點了!!!?
B: *1 hour after meeting time*
6. Pai Seh 不好意思
福建話,表示尷尬的感覺。通常用在比較道歉的語氣里。
What it means: A hokkien phrase which means or a feeling of embarrassment. 「Pai seh」 is used mainly as an apologetic response or a portrayal of the feeling of embarrassment.
新加坡人日常:
A: *thinks of an excuse to pang seh*
7. Kao Pei Kao Bu 哭爹喊娘
福建話,意思是因為屁事就嚷嚷不停,也可以用」Kao pei la」來訓斥說廢話的人。
新加坡人日常:
Student: Eh teacher, you see, you see, he take my pencil!!
Teacher:
LOL okay, that doesn』t actually happen but, you guys get the idea.
8. CB (純罵人)
福建話,意思你懂的。。。
也指身材好的妹子,是新加坡男孩子最喜歡用的詞彙之一。
The Everyday Singaporean:
A: Eh bro, chio bu! 6 o』clock!
B:
C:
9. Last Warning