
蟻粉們家裡的阿boy還是男朋友當兵時,在完成全職國民服役的那一天都會高喊:「ORD咯!」
「O.R.D」究竟是什麼意思?
其實它是英文「Operationally Ready National Service Date」(戰備開始日)的縮寫。這一天不是國民服役的結束,而是從全職服役轉換成戰備軍人的起始日,但畢竟標誌著兩年全職國民服役期總算結束,喊出這句話的人即使顯得過度興奮,甚至語帶哭音,都請不必驚慌。
姐妹們,你的兒子、哥哥、弟弟、男同學、男朋友等等,凡是新加坡國籍都得國民服役。新加坡女性多數沒有服役經驗,聽著家裡的阿兵哥們開口閉口都是軍旅生活,卻又接不上話,是不是特別難受?既然這是我們身邊男性必經之路,那我們總要有些知識吧!
新加坡阿兵哥在兵營里會經常用到哪些短語呢?

2020年4月1日,新兵在德光島碼頭準備到基本軍訓中心報到。(海峽時報)Wait for RO
RO指的是routine orders(例行指令),「Wait for RO」就是等待例行指令。通常在吃過午餐後,等待上司給予下一步指令時,就會用到這個短語。
這句話戰備軍人回營受訓時用得較頻繁,因為他們的訓練任務沒有那麼繁重,不時會出現沒事可做,暫時待命的瞬間。
「Wait for RO」更傳神的意思是「現在是放鬆時間,等待上司給予指令,但不要消失得無影無蹤,必須隨時可以聯絡上」。
OTOT
這是own time own target的縮寫,不是英語,而是新式英語。意思是按照自己的節奏和步伐去完成自己所設下的目標。
這應該是阿兵哥最喜歡聽到的短語了。
Own time own target原本是射擊場上的指令,讓阿兵哥們仔細瞄準靶子,準備好了就開槍。
這個指令如果是在軍營里下達,就引申為「閒暇時間」,阿兵哥在這段時間內想做什麼就做什麼的意思,你可以在床上「葛優癱」,可以打電話給女朋友,也可以在營房裡玩玩桌面遊戲。
Jialat,must sign 1206
在當兵期間,如果你損壞或者弄丟了任何軍備,都需要簽署一份「SAF 1206」(新加坡武裝部隊twelve-O-six)表格。一旦簽了名,就意味著部隊將在你少得可憐的國民服役津貼中扣除這筆費用。
另外,在軍營里如果你沒吃飯,也需要簽署1206表格。因為廚房早就為你準備了食物,你沒吃,就是一種浪費,必須為自己浪費食物買單。
讓你看著荷包肉眼可見地癟下去,就是要讓你肉痛+心痛,讓你知道要保護好你的裝備以及不要浪費食物。
不過,「上有政策,下有對策」,據知很多阿兵哥早上起不來吃早飯,都會讓同袍們拿自己的身份證去打卡,算是「簽到」吃了早餐,就不必額外付錢了。
紅螞蟻必須補充的是,這樣做的話如果被抓,很可能會面對紀律處分噢。
Attend C
在軍隊用語中,「Attend C」就是請病假的意思。
阿兵哥在軍營看軍醫時,軍醫會決定其身體狀況是在「attend A」即A級(適合執行正常任務)、「attend B」即B級(適合執行輕鬆任務),還是「attend C」即C級(不適合執行任務)。
「Attend C」還分」Attend C bunk」跟「Attend C home」兩種,也就是留在軍營或回家休養。
「Attend C home」對阿兵哥來說當然就像是中了彩票,但如果去看了軍醫拿了個「Attend A」回來,那可就不妙了,因為長官得知後幾乎肯定對你投以懷疑的眼神。

2018年2月27日,阿兵哥在位於德港島的基本軍訓中心進行跑步訓練。(海峽時報)The wall is falling
新兵在基本軍事訓練期間,無論剛完成了12公里的行軍步操(route march)或者去射擊場進行訓練,身體再累也不能靠在牆壁上,或單手撐著牆壁借力休息。
因為當你穿上了軍服,就必須要有軍人的樣子。
如果看到你靠著牆,一些上士就會諷刺地向你大喊:「The wall is falling?」(牆要倒了啊?為什麼要撐著它?)來提醒你識趣一點,不要靠牆了。
更刻薄的上士還會要你雙手貼在牆上,一面「模擬」不讓牆壁倒塌的動作,一面大聲喊:「The wall is falling!」,讓你在其他阿兵哥面前出盡洋相。
據說,不是所有當過兵的人都知道這個詼諧荒誕的懲罰。
身為女性從沒當過兵的紅螞蟻,寫完這篇文章,真的漲知識了。