
HDB
這個大家非常熟悉了
就是我們住的組屋


Wet Market
意思是濕巴剎
是平時安哥安娣
很喜歡買生肉和菜的市場


Sotong
意思是墨魚
也有人稱為蘇東
韓國菜里最經常出現的
就是鐵板蘇東思密達~


Wah
這是一個語氣詞
跟「哇」是一樣的
表示很驚訝很驚奇


Killer litter
意思是高空拋物
指那些從高樓掉下來的東西

總之感覺如果在平時的非正式場合
聽到有口音的英文
那隻會感覺到有種」生活氣息「
也是很可愛的~
你怎麼看呢?是不是看到娜扎
也想到了剛來新加坡的我們
在這裡椰子還是要鼓勵大家
無視口音,大膽開口~!
