對於初來乍到的留學生來說,新加坡式英語可能是一種文化衝擊。那不羈的奇妙發音,帶著中文的親切感,卻讓人無法破解。

實際上,Singlish是一門集馬來語、淡米爾語、中文和方言之大成的新語言,天吶,Singlish混血了這麼多地方,難怪我聽不懂。

那今天小助手就給大家介紹一些常見的Singlish俚語,我們一起入鄉隨俗來學習這一門所有國際學生都耳濡目染的附加學科吧!
1. Pai seh
一個福建短語,字面意思是「不好意思」,通常用表達既抱歉又尷尬的心情。
例子:
A:一會兒一起去吃飯啊?
B:下次一定,我媽做了我的飯了,Pai Seh……

2. Yaya Papaya
適用場景:指傲慢自大的人。
Yaya在Singlish中就有指自大的意思,加上「papaya」(木瓜)是因為它押韻,並且有一種嘲諷的感覺。

3. Wah lau eh
福建話,字面意思是「我的父親誒」,通常用來表達驚訝或失望。
例子:
A:我昨天看到你男友跟另外一位女生的逛街。
B:Wah Lau Eh?!

4.Jialat
這個詞一般用以描述悲劇性或災難性的情況,Jialat的直譯其實是是福建話的」消耗能量」,現在口語中運用可以等同於「糟糕了或完蛋了」的意思。

5. Siao
一般用在需要感嘆的場景。
Siao中文直譯就是瘋了的意思,一般直接用就好。

6. Siam Lah
如果有人擋道,而且屢教不改時可以說Siam Lah。
這個短語的意思是「閃開/讓開啦」,聽起來有點粗魯,不過是真有效果。

7. Win Liao Loh
當朋友要做什麼不可思議的事情的時候,你可以說Win Liao Loh。
中文意思是「我服了你了」,感覺是很詼諧的日常俗語了。

8. Eye power
用來形容那些只是看著別人做事而不去幫助別人的人。

9. Stylo Milo
Stylo Milo描述一個人很有型或者做了一件非常酷的事情。
Milo是新加坡的國民飲料,男女老少都愛喝,在這裡的活用真是讓人感到生動又有創意。

9. Pokkai
形容在月底前花光了所有的零用錢或薪水,變得身無分文。
例子
A: 我們去吃海底撈吧!
B: Sorry bro, I pokkai, pay haven』t come in.

10. Suay
用來形容不走運的人或不利的情況。
例子:
A: OMG我不小心踩到狗屎了!!
B: Haha you damn suay
11. Kao pei kao bu (KPKB)
這是福建話,「哭爹喊娘」的意思,適用於令人崩潰的局面。
例子:
老師:KPKB lah!(無數學前班學生圍著老師嘰嘰喳喳問問題,場面一度十分混亂時)
12. Pattern More Than Badminton
這個短語用來表示一個人花樣多,態度不好而且喜歡找藉口。
這個短語的前身是一半的閩南語Pattern Tzuay Kuay Badminton。
但畢竟新加坡是一個說英語的國家!所以這個俚語演變成了英文版本。

13. Bo jio
「bo jio」可以說是Singlish里最常用的詞之一,它幾乎適用於生活中的每一種情況。
這是一句福建話,類似於「不帶我」的意思,指永遠不被(朋友)邀請參加活動、一起聚會等。
例子:
A在Instagram上發布一張在某個地方度過美好時光的照片
B: Bo jio

14. Guai lan
這個詞通常指那些難以相處或令人討厭的人。
例子:
A:不好意思啊,剛剛不小心撞到你了。
B:呵……
A(心裡想):這人怎麼這麼Guai Lan!

15. Come I clap for you
一個帶有諷刺意味的句子,類似於「你好棒棒哦~」!這個短語可以在好朋友做了什麼糗事的時候來調侃一下。

16. Or Bi Good
這個短語一般用在當某人遭遇不幸後嘲笑或者沾沾自喜時,尤其是當你認為她/他活該的。
Or Bi Good 在生活中也比較常見,配動作如下圖👇。

以上就是這次的Singlish俚語分享,有沒有你local朋友喜歡說的口頭禪呢?
其實嘗試去了解Singlish之後,會覺得它非常的生動又極具個性,嘗試記住幾個運用到生活中,可以讓身邊的人覺得你更親切呢!
*本文資料來源:The smart local
