今年是李光耀冥誕100周年。李光耀( 1923年09月16日~ 2015年03月23日),新加坡華人,祖籍廣東省梅州市大埔縣高陂鎮黨溪鄉 ,畢業於新加坡萊佛士學院,新加坡人民行動黨創始人之一。曾任新加坡總理(開國元首) 被譽為「新加坡國父」。2018年12月18日,李光耀獲得「中國改革友誼獎章」。

今年是新加坡開國總理李光耀冥誕100周年,緬懷先生的豐功偉績,筆者認為,李光耀對新加坡的兩大貢獻:通用英語, 淘汰方言 。使一個華人為主、原來是英國殖民地的國家,在建國後成為使用英語為主的國家;使華人說的30多種以上的方言,統一為都說普通話,即新加坡特指的「華語」。
新加坡採用的是「雙語政策」,即共同使用的是英語;各民族自己使用的是母語。現在使用的語言有4種:即馬來語、英語、華語和泰米爾語。一般中小學校等單位門口,都用四種語言,其中英語名稱為漢語拼音。

新加坡的國語是馬來語,網上有人說新加坡國語是英語是錯誤的。通用語是英語。在新加坡行政用語、教育用語、公共用語為英語,馬路上的路牌,公告也基本上都是英語,偶爾穿插使用華語、馬來語和泰米爾語,這些語言都不作為通用語。 因為華人最多,所以使用最多的是華語;印度人最少,所以使用最少的是泰米爾語。
有些人看不懂,一是在英國殖民期間,新加坡是「爭取」獨立的,英國殖民者千方百計想使英語成為「通用語」,但是沒有實現。沒有想到的是,李光耀把英國人的「遺願」實現了。所以也有人攻擊李光耀是「二毛子」「數典忘祖」等等。
另外,新加坡是被馬來西亞趕出來「被迫」獨立的,新加坡的「國語」卻採用「馬來語」,這真是有點「熱臉貼人家冷屁股」了,人家都不要你了,你還用人家的語言作為國語。
許多華人發出疑問:華人最多的國家為什麼不用華語作為「國語」?
李光耀認為,「通用英語」 一是有利於國內各個民族的團結,因為英語大家都認可,用英語各個民族之間都可以溝通。如果採用華語作為「通用語」,可能會出現「少數民族」不接受的情況。
二是「通用英語」,在語言上與西方國家無縫對接,有利於新加坡國家的經濟發展,而新建立的新加坡在當時最需要的就是經濟的發展, 這樣就可以吸引大批西方資本家到新加坡進行投資,建立大量的工業,可以學習西方國家經濟發展的先進經驗。

新加坡公共場所的標誌都採用英語
新加坡通用語為英語,難度還不太大,因為新加坡受英國的100多年的殖民統治,英語有了一定的基礎。
華人統一說普通話,難度卻非常大。中國有5000年歷史,方言就有5000年的歷史,新中國成立了70多年,推廣普通話也有60多年,但是仍然是「南腔北調」,各地還在說各地的「地方話」,南方人不說北方話,北方人到南方像出國。
香港雖然屬於中國,和新加坡有許多類似的地方,如都是「小島」,都是華人占絕大多數,都曾經是英國的殖民地,都是重要港口等等。而且香港在1997年還回歸了中國,但是還在採用繁體字,說「方言」粵語。
而新加坡不屬於中國,1965年才建國,只有50多年的歷史,卻淘汰了有5000年歷史的中國方言,這一點確實是人類語言史上的一個奇蹟。
「 通用英語」但不丟華語的「根」
新加坡是一個多民族的國家,有500多萬人,其中75%以上是華人,其他是馬來人和印度人等等,各個民族都有自己的母語, 可見語言問題上的複雜性。1965年建國後在語言上一直有兩大難題:
一是華語與英語的關係問題;
二是華語普通話與方言的關係問題。
新加坡首先擺正了華語與英語的關係,明確了「英語為主,華語為輔」(非華族以母語為輔)的政策,英語是興國之道,華語是立國之本。不以英語為主,對內是各個民族沒有共同語連接,全國是一盤散沙,只有用英語作為共同語,大家都能接受。對外可以與歐美等地無縫對接,學習西方的先進科技,加快實現現代化。
不用華語,很多華人的中華民族的傳統文化就會慢慢沒落,新加坡的華人社會就會變成一個「偽西方社會」,抵抗不了西方的頹廢之風,只能步西方後塵,安逸放縱失去目標,同時也失去了新加坡存在的意義,「華語」教育是阻攔「西風壓倒東風」的「文化反腐劑」。
語言是文化的根基,文化是國家的靈魂,語言的背後一般都是民族問題。國際上許多國家在處理語言及民族問題問題上,都非常棘手。在東南亞,雖然一些國家也和新加坡一樣,曾經是英國的殖民地,獨立後也沒有把英語作為「國語」,如印度、馬來西亞、緬甸等地。一般都以母語或者以最多人口的民族的語言作為「國語」。
但是通用英語,不能丟了華語的「根」。李光耀說,我在1946年到英國念書,接觸到來自世界各地的華人後深有感觸,那些擁有華文之文化根底的華人,給我留下了好印象,而那些來自西印度洋地區的華人則完全被本土化,不會說華語,行為舉止不像華人,從那時起,我就下決心要學好華文,決意一定要保留華族文化。
當新加坡在1965年獨立時,許多家長把孩子從華校轉送到英校,這是非常危險的情況。如果華族學生全部念英校,只學習單一語言,那他們會失去自己的「根」,所以我下決心要推行雙語政策。如果沒有華文、沒有雙語教學,今天新加坡的華人就會很不一樣,會丟了「根」。
作為華人,你英語說得再好,在西方人眼裡,你還是華人。要是你沒有華文文化和華語,那是很可悲的。當年我們倘若沒有改變制度,推行雙語政策,那我們的英校生只學英文,就失去了自己的語言和文化。
我推行雙語教育的決心並不為討好群眾,這並不是為了拉票討好選民。我自己學習華文的動力是自尊心,而不是經濟方面的利益。當年我安排長子顯龍到華文幼稚園上課並在華校完成中學教育,另外兩個孩子也接受華文教育,當時的中國還未崛起,因此這與經濟利益無關。學好華文,有利於傳承傳統文化和價值觀。
用普通話統一 「方言」難度巨大
新加坡在普及華語上也不是一帆風順的,其難度可能比中國更大,這首先對時任新加坡總理的李光耀來說,就是一個痛苦的選擇,他感慨地說,此事是要多複雜就有多複雜,要多難就有多難。在這次運動中,新加坡有一些人攻擊李光耀,把推廣華語放棄方言的政策,說成是忘本、是數典忘祖自挖祖墳等等。
政府也多次檢討、多次調整政策,一段時期,李光耀親自兼任教育部長。為了鼓勵新加坡人放棄方言,把華語說好,他以身作則,放棄了20多年來說得一口流利的福建話,而福建話是他為了贏得華人選票,38歲後才刻苦學習取得成功的,為他贏得選票立下了汗馬功勞,現在卻不得不忍痛割愛。
中國的普通話是以北方話為基礎,方言卻以南方話為主,而新加坡的華人,基本上都來自中國南方,他們各自帶著鄉音來到新加坡,一代傳一代,方言成了最自然的文化傳承,新加坡的華人有各種方言約30多種,常用的有10多種。如閩南話、潮州話、客家話、上海話、四川話、湖南話等等,說的人最多的是福建話,不但外地人聽不懂,而且許多話還沒有對應的文字。
用英語為通用語主要是政治問題,如撤銷以華文為教學語言的「南洋大學」,當時就遭到有些人的堅決反對;而用普通話替代方言主要問題是「感情問題」,遭到華人一些老人的堅決反對,有人說,都說普通話了,我老了不會說,今後和孫子專門交流感情?
「方言」的三個問題
中國地域廣闊 ,漢語的方言眾多,共有129種方言。上世紀五、六十年代,中國在實行語言文字改革,一方面推出漢語拼音方案方案,一方面推出簡化字 。要求大家都要「說普通話、寫規範字」。 國家通用語言文字法,確定漢語普通話為國家通用語言。
新加坡的華人多數來自福建、廣東等地,雖然飄洋過海來到新加坡,但是鄉音難改,基本上還是「各說各話」,這些方言,成為華人之間交流的「障礙」,造成中國人聽不懂「中國話」。其主要存在三個問題:
一是成為「雙語教育」之外的「第三種」語言,加重語言學習的負擔,干擾「雙語教育」。
二是起到分裂華人社會的負面作用,華人因為不同方言出現不同幫派,和其他不同方言不同幫派的人,就有了隔閡,只有以普通話(華語)取代方言,讓普通話成為華人的共同語,華語才能成為能夠團結華族的語言。
三是「方言」雖然歷史悠久,但是不屬於優良傳統,而是屬於落後過時的語言,逆歷史潮流,最終必然會被歷史淘汰。
講普通話運動的「三大戰役」
從1979年起,李光耀在新加坡開展了「講普通話(華語)運動」,在所有的公開場合,停止說方言,轉說華語。 講普通話運動從第一天起就困難重重。

新加坡人說「方言」的習慣是根深蒂固。從邏輯上說,放棄方言是明智的;但是在感情上說,放棄「方言」是痛苦的。但是新加坡普及普通話是「華山一條路」別無選擇,只有知難而進,「講華語運動」也經歷了「三大戰役」。
第一戰役是:從1979年到1989年第一個10年,有兩個目標:
一是在5年內以華語取代方言,使普通話成為華族的共同語,使所有的新加坡年輕人、中小學生和大學生及剛離開學校的畢業生,都放棄方言講普通話。
二是在10年內,使普通話連同英語以及馬來語,成為商店、飯店等公共場合的通用語。
在第一戰役中反對講華語運動的主要有三種人:
1. 堅持講方言的人,由於情感等方面的因素,他們不願放棄方言,認為南方人不說北方話,並找出說方言如何如何好的種種理由,甚至說放棄方言就是忘本;
2. 受英語教育者,他們從根本上就不重視普通話(華語),他們認為,不論方言還是華語,工作中都用不上,都是低層次的;
3. 非華族人士,他們害怕講華語運動如果成功,一是怕非華族會被邊緣化,而且害怕非華族人都要強制學習華語。
第一戰役的宣傳標語是:「多講華語(普通話)、少講方言」(1979、1980);「學華語、講華語」(1981);「在工作場所講華語」(1982);「華人講華語、合情又合理」(1983);
「請講華語,兒女的前途,操在您手裡」(1984);「華人.華語」(1985);「先開口講華語,皆大歡喜」(1986);「會講華語,先講常講」(1987);「多講華語,親切便利」(1988);「常講華語,自然流利」(1989)。
自1981年起,推廣「華語」工作委員會規定:每年10月為推廣華語月。以便更全面地、更深入地把華語推廣到民間每一個角落。在新加坡的巴士、建築物、報章、廣播、電視上,隨處可以看到鼓勵人們講「華語」的醒目廣告。一些大學也增設了中文系,設立孔子學院。許多中小學校還與中國中小學結為姐妹學校,交流學習經驗。為幫助商業人士學「華語」,有的學校還為企業提供上門"華語「教學課程。
李光耀以身作則,帶頭學習普通話,他還出版了《學語致用:李光耀中文學習心得》,讓讀者分享他堅持學習的心得與經驗。
在這一戰役中,還出台了禁止方言劇和普及漢語拼音兩大硬措施,文化部同時要求電影發行機構逐步減少方言電影片。
新加坡電視台早在1978年就停止播出方言廣告,新政出台後,1979年,果斷把當時很受歡迎的廣東話電視劇《倚天屠龍記》改配成普通話。當時還有一部名叫《敢敢做個開心人》的方言電視劇,全部重新配音,把方言詞全部刪除後才准播放。
1981年,電視台在兩年多時間內,淘汰了所有的方言節目,華語節目全部採用普通話播音,整個轉型比政府規定的時間提前了兩年。
另一項硬措施是普及漢語拼音,首先是要求用漢語拼音來拼寫姓名,避免由來已久的用方言拼寫姓名的混亂局面。教育部從1981年起,所有的小學華族一年級學生,姓名都必須採用漢語拼音;同時建議街道、馬路的原方言的拼音名稱,改成漢語拼音,這項工作現在仍然在進行中。